Значение слова "ENLEVER" найдено в 7 источниках

ENLEVER

найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
vt
1) снимать, поднимать
enlever le couvercle — снять крышку
enlever la robe par le haut — снимать платье через голову
2) снимать, удалять, сдирать
enlever l'écorce — содрать кору
enlever la poussière — стереть пыль
3) убирать прочь, уносить, увозить
enlever le couvert — убрать со стола
enlever les meubles — увозить мебель
enlever un nom d'une liste — исключить имя из списка
••
enlevez le bœuf! разг. — всё в порядке, вы можете это забирать!
enlevez, c'est pesé! разг. — готово; пожалуйста!
4) похищать; брать, отбирать, отнимать; брать с бою, брать приступом, овладевать
enlever une montre — снять часы (украсть)
5) выигрывать
enlever une course — победить на гонках
enlever les titres mondiaux — побить мировые рекорды
enlever la coupe du monde — завоевать кубок мира
enlever le championnat — выиграть чемпионат
enlever les suffrages de...— получить чьё-либо одобрение
6) лишать кого-либо чего-либо
enlever à qn tout espoir — лишить кого-либо всякой надежды
enlever le goût de... — отбить вкус к...
7) вычитать, изымать
8) восхищать; увлекать, захватывать
enlever son auditoire — захватить слушателей
9) быстро раскупать
••
c'est à enlever! — как дёшево!
10) (à) обрабатывать каким-либо инструментом
11) быстро, проворно, легко, блестяще делать
enlever un rôle, une scène — сыграть на ура роль, сцену
enlever le dialogue à l'emporte-pièce — живо провести диалог
enlever un morceau de musique — с блеском исполнить музыкальную пьесу
enlever une affaire — быстро обделать дело
12) пускать лошадь вскачь
13) унести в могилу
être enlevé — умереть
- s'enlever


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
enlever: übersetzung

ɑ̃lɛve
v
1) abziehen, entfernen, abmachen, abnehmen
2) (vêtements) ausziehen
3) (personne) entführen
4) JUR wegnehmen
5) (dégâts) beheben
6) (écarter) beseitigen

enlever le voile (monument) — enthüllen

7) (débarrasser) räumen
enlever
enlever [ãlve] <4>
I verbe transitif
1 (déplacer) herunternehmen, wegstellen; Beispiel: enlever les draps d'un lit ein Bett abziehen; Beispiel: enlève tes mains de tes poches! nimm die Hände aus den Taschen!
2 (faire disparaître) entfernen tache; streichen mot
3 (ôter) Beispiel: enlever l'envie/le goût à quelqu'un de faire quelque chose jdm die Lust nehmen etwas zu tun; Beispiel: enlever la garde des enfants à quelqu'un jdm das Sorgerecht für die Kinder entziehen
4 (retirer) abnehmen chapeau, montre; abnehmen, absetzen lunettes; ausziehen vêtement, chaussures
5 (kidnapper) entführen
II verbe pronominal
Beispiel: s'enlever
1 (disparaître) tache herausgehen
2 (se détacher) abgehen
3 (familier: se pousser) Beispiel: enlève-toi de là! verzieh dich!


найдено в "Новом французско-русском словаре"


vt

1) снимать, поднимать

enlever le couvercle — снять крышку

enlever la robe par le haut — снимать платье через голову

2) снимать, удалять, сдирать

enlever l'écorce — содрать кору

enlever la poussière — стереть пыль

3) убирать прочь, уносить, увозить

enlever le couvert — убрать со стола

enlever les meubles — увозить мебель

enlever un nom d'une liste — исключить имя из списка

••

enlevez le bœuf! разг. — всё в порядке, вы можете это забирать!

enlevez, c'est pesé! разг. — готово; пожалуйста!

4) похищать; брать, отбирать, отнимать; брать с бою, брать приступом, овладевать

enlever une montre — снять часы (украсть)

5) выигрывать

enlever une course — победить на гонках

enlever les titres mondiaux — побить мировые рекорды

enlever la coupe du monde — завоевать кубок мира

enlever le championnat — выиграть чемпионат

enlever les suffrages de... — получить чьё-либо одобрение

6) лишать кого-либо чего-либо

enlever à qn tout espoir — лишить кого-либо всякой надежды

enlever le goût de... — отбить вкус к...

7) вычитать, изымать

8) восхищать; увлекать, захватывать

enlever son auditoire — захватить слушателей

9) быстро раскупать

••

c'est à enlever! — как дёшево!

10) (à) обрабатывать каким-либо инструментом

11) быстро, проворно, легко, блестяще делать

enlever un rôle, une scène — сыграть на ура роль, сцену

enlever le dialogue à l'emporte-pièce — живо провести диалог

enlever un morceau de musique — с блеском исполнить музыкальную пьесу

enlever une affaire — быстро обделать дело

12) пускать лошадь вскачь

13) унести в могилу

être enlevé — умереть

- s'enlever



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v en avril, ne te découvre pas d'un fil, en mai, enlève ce qu'il te plaît — см. en avril n'ôte pas un fil, en mai, fais ce qu'il te plaît enlever une épine du pied de qn — см. arracher une épine du pied de qn enlever comme un fétu — см. emporter comme un fétu enlever la paille — см. lever la paille s'enlever des petits pains — см. des petits pains enlever une pièce — см. emporter la pièce se faire enlever enlever qn comme un corsin c'est à enlever! enlevez, c'est pesé! enlever une affaire enlever qch à la baïonnette enlever le ballon enlever le balluchon enlevez le bœuf enlever le capital enlever un cheval s'enlever un copeau enlever le derrière à qn enlever son effet enlever qch de l'esprit de qn demain j'enlève le haut enlever le morceau de la bouche enlever les mots de la bouche à qn enlever le pain de la bouche à qn enlever un poids à qn enlever les toiles d'araignée enlever le vernis
найдено в "Французско-русском юридическом словаре"
1) изымать; захватывать 2) похищать 3) удалять
T: 31