s'arracher les cheveux — sich die Haare raufen
couper les cheveux en quatre — Haarspalterei betreiben
se faire des cheveux blancs — sich Sorgen machen/sich graue Haare wachsen lassen
venir comme un cheveu sur la soupe — wie die Faust aufs Auge passen
Il s'en faut d'un cheveu.— Es hängt am seidenen Faden.
d'un cheveu — um Haaresbreite
aux cheveux gris — grauhaarig
avoir mal aux cheveux — einen Kater haben
m
1) волос
cheveux crépus — курчавые волосы
faire ses cheveux — стричься
en cheveux — с непокрытой головой
se prendre aux cheveux — вцепиться друг другу в волосы
le pli des cheveux — волнистость волос
séparation des cheveux — пробор
cheveux au vent, cheveux en coup de vent — развевающиеся волосы
cheveux d'ange — 1) цукаты из апельсинной корки 2) тонкая вермишель 3) ёлочный дождь
••
avoir un cheveu sur la langue разг. — пришепётывать, шепелявить
se faire des cheveux разг. — волноваться, беспокоиться; изводиться
se faire des cheveux blancs — седеть от забот
à un cheveu près — почти; за исключением пустяка
il s'en est fallu d'un cheveu — едва не...; малого не хватило, чтобы...
ne pas toucher à un cheveu — пальцем не тронуть кого-либо
il y a un cheveu! прост. — вот неприятность!
cela fait dresser les cheveux (sur la tête) — от этого волосы дыбом становятся
ne tenir qu'à un cheveu — висеть на волоске
vouloir fendre \ un cheveu {les cheveux} en quatre — мудрствовать, мудрить; придираться, быть мелочным
tiré par les cheveux — притянутый за волосы; надуманный
cela vient {arrive} comme un (des) cheveu(x) sur la soupe — это совершенно некстати
2) бот.
cheveu(-)de(-)Vénus — венерин волос
cheveu(-)de(-)la(-)Vierge — цветок калины
3) прост. загвоздка