Значение слова "Е9" найдено в 1 источнике

Е9

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ЁЛКИ-ПАЛКИ (ЁЛКИ-МОТАЛКИ, ЁЛКИ ЗЕЛЁНЫЕ)! highly collInterjthese forms onlyfixed WO
used to express annoyance, admiration, delight, surprise, bewilderment etc
for crying out loud!
heitfs bells!(in refer, to annoyance only) drat!hang it (all)!shoot!( usu. in refer, to delight) hot dog (damn)!( usu. in refer, to surprise or bewilderment) holy mackerel (cow)!what do you know!well, I'll be!balls of fire!( usu. in refer, to anxiety) goodness gracious!oh my!dear me!
Часовой, увидев такого странного человека, сразу подумал: ёлки-палки, шпион (Войнович 1). Catching sight of this odd individual, the sentry immediately thought: For crying out loud, a spy (1a).
И показывает Вовик из-за пазухи чудо-юдо -апельсин. «Можешь потрогать». Трогаю - апельсин. Ёлки-моталки, апельсин! (Аксёнов 1). And Vovik opens his coat and shows me something wonderful - an orange. "You can touch it." I touch it-an orange. Hell's bells, an orange! (1a).
Смотрю: ёлки-палки, что время делает с нами! Разве я когда-нибудь узнал бы в этом облысевшем, как и я, человеке того молодого, как звон, красавца-летчика в далеком сорок четвертом году...» (Искандер 5). "I looked-balls of fire, what time does to us! How would I ever have recognized this man, now grown bald like me, as that handsome airman, young as a chime in faraway '44..." (5a).


T: 24