ÉRINTKEZÉS
• контакт в общении
• общение
• соприкосновение
* * *
1) соприкоснове́ние с, связь ж; конта́кт м
érintkezésbe lépni v-vel — входи́ть/войти́ в конта́кт
2) эл конта́кт м
* * *
[\érintkezést, \érintkezése, \érintkezések] 1. соприкосновение, контакт;
\érintkezés útján — по соприкосновению;
2.átv. (társadalmi) соприкосновение, общение, обхождение, обращение; (kapcsolat) сношение, контакт; (közlekedés) коммуникация;
a nyelv. az \érintkezés eszköze — язык есть средство общения/коммуникации;
a nemzetközi \érintkezés nyelve — язык международного общения;\érintkezés a kül földdel — сношение с зарубежными странами;az \érintkezés lehetősége — сообщаемость;szoros \érintkezés — тесное общение;\érintkezésbe lép vkivel — входить/войти в контакт/сношение с кем-л.; вступать/вступить в контакт/общение с кем-л.;\érintkezésben van vkivel — иметь соприкосновение с кем-л.; находиться быть в контакте с кем-л.; (állandó) \érintkezést tart fenn vkivel поддерживать/поддержать (постоянное) общение с кем-л.;
3.
nemi \érintkezés — половое сношение; совокупление;
4. kat. соприкосновение;
felveszi az \érintkezést az ellenséggel — устанавливать/установить соприкосновение с врагом; войти v. вступить в соприкосновение с противником;
5. müsz. (со-) прикосновение, примыкание, прикасание