Значение слова ""ЦЕФЕЙ"" найдено в 1 источнике

"ЦЕФЕЙ"

найдено в "Лермонтовской энциклопедии"
«ЦЕФ́́ЕЙ», альманах на 1829 (М., 1829), составленный из прозаич. и стихотв. сочинений выпускников Пансиона, учеников С.Е.Раича, — ближайшего лит. окружения Л.-пансионера. Большинство произв. в альманахе подписано псевдонимами; предположительное их раскрытие и идентификация авторов произведены Т. Левитом и частью м.б. уточнены по рукописным источникам. Одним из осн. участников (и, по-видимому, издателем «Ц.») был Н. А. Степанов (1807—77), пансионер VIII выпуска (1827), будущий художник-карикатурист, сотрудник «Искры»; ему принадлежит 3 стих. (подписи: «Степ-ов», «Н. Степ-ов»). 4 стих. под инициалом «К.» поместил в «Ц.» друг Степанова Н. Н. Колачевский (IX вып., 1828) (ср. автограф стих. «Евгении», 1827, и письмо Колачевского Степанову от 4 июня 1827, ИРЛИ, ф. 296, №№ 4354, 4353).Осн. часть прозы «Ц.» — повесть «Мечтатель» (подпись: Виктор Стройский) и нравоописат. очерк «Кузнецкий мост» (подпись: «Стр—») принадлежат, вероятно, В. М. Строеву (X вып., 1829); по указанию осведомленного рецензента «Дамского журнала» (1829, № 16), автор повестей является и автором «Мыслей, выписок и замечаний» (подпись «N. N.»). Участниками «Ц.» были В. Григорьев (по-видимому, Василиск Григорьев — VII вып., 1826) и Степан Жиров (IX вып., 1828), подписывавшийся инициалом «Ж.» (согласно «Дамскому журналу», ему принадлежит и подпись «Ламвер»). Др. подписи раскрываются с меньшей вероятностью.По своей лит. ориентации «Ц.» — эклектичное издание, тяготеющее к преромантич. и романтич. лит-ре (ср. переводы Н. Степанова из Оссиана, Ламвера из Салиса, Колачевского из Шиллера, «Ю.» из В. Скотта). Оригинальные соч. отражают воздействие Дж. Байрона, А. С. Пушкина, А. А. Бестужева (Марлинского), элегиков 20-х гг., формирующегося ориентализма. Наиболее значительны стихи Колачевского; его «Видение Рафаэля» прямо соприкасается по теме со стих. Л. «Поэт» (1828). Ряд эпиграмм Л. 1829 («Стыдить лжеца, шутить над дураком», «Есть люди странные, которые с друзьями», «Тот самый человек пустой», «Дурак и старая кокетка — все равно») представляет собой стихотв. переложения опубл. в «Ц.» подборки: «Мысли, выписки и замечания». Предполагалось (Т. Левит), что атрибутирование «Мыслей...» Строеву ошибочно и что автором их является Л. «Мысли...» включены в ЛАБ (VI, 394) и в нек-рые др. издания Л. в раздел Приписываемое Лермонтову. Более вероятно, однако, что Л. воспользовался «Мыслями...» как материалом для своих «эпиграмм».
Лит.: Левит; Бродский (5), с. 115; Андроников (12), т. 4, 1965, с. 472—74.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981


T: 31