Значение слова "ERACHTEN" найдено в 6 источниках

ERACHTEN

найдено в "Universal-Lexicon"
erachten: übersetzung

in Betracht ziehen; erwägen; wähnen; (sich) ausmalen; einschätzen; (sich) denken; (sich) vorstellen; einbilden; auffassen als

* * *

er|ach|ten [ɛɐ̯'|axtn̩], erachtete, erachtet <tr.; hat (geh.):
aufgrund von Überlegungen eine bestimmte Meinung von etwas haben und es für etwas halten:
ich erachte dies für eine übertriebene Forderung; jmdn. einer Ehrung für würdig erachten.
Syn.: ansehen als, auffassen als, betrachten als, halten, werten als.

* * *

er|ạch|ten 〈V.tr.; hat〉 etwas für etwas halten, meinen, dass etwas so od. so ist ● ich erachte diese Behandlung seiner unwürdig; 〈veraltet; heute meist mit Präp.〉 etwas für od. als etwas \erachten; zwei Gegenstände für gleich \erachten; es für nützlich \erachten; meines Erachtens 〈Abk.: m. E.〉 nach meiner Meinung, meiner Ansicht

* * *

er|ạch|ten <sw. V.; hat (geh.):
aufgrund von Überlegungen eine bestimmte Meinung von etw. haben; für etw. halten, als etw. ansehen:
etw. als/für notwendig, als/für seine Pflicht e.

* * *

Er|ạch|ten, das: in der Verbindung meinem E. nach/nach meinem E./meines -s (meiner Meinung, Ansicht nach): meinem E. nach/meines -s ist das Ergebnis falsch; Abk.: m. E.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


erachten vt (für, als A) книжн.

считать (за что-л., чем-л.), признавать (чем-л.)

für {als} nötig erachten — считать необходимым

etw. als {für} seine Pflicht erachten — считать что-л. своим долгом

j-n einer Auszeichnung für würdig erachten — считать кого-л. достойным {заслуживающим} награды



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
erachten: übersetzung

[772] erachten, existimare. censere (dafürhalten; s. »glauben« den Untersch.). – iudicare (urteilen). – intellegere (einsehen). – ich habe für dienlich erach tet, mihi visum est utile; placitum est nobis (es hat mir beliebt): ich habe für nötig erachtet, mihi faciendum putavi: es ist leicht zu e., in promptu est.Erachten, das, in der Verbdg.: meines Erach tens, meinem E. nach, (ex od. de) meā sententiā; ut mea fert opinio; ut mihi quidem videtur; quantum equidem iudicare possum.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt (für A, als A)
считать (за что-л. . чем-л.), признавать (чем-л.), рассматривать (как что-л.)
für ( als ) nötig erachten — считать необходимым


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
n -s
мнение, усмотрение
meines Erachtens (сокр. m. E), nach meinem Erachten, meinem Erachten nach — по-моему, на мой взгляд


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Erachten:

meines Erachtens, meinem Erachten nach книжн. — по-моему, на мой взгляд, по моему разумению



T: 54