Значение слова "ÊTRE DE MARBRE" найдено в 1 источнике

ÊTRE DE MARBRE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(être {или rester} de marbre) 1) не проявить никаких чувств, казаться бесчувственным Chéri, crie Monique, je savais bien que tu n'étais pas de marbre. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — Милый, воскликнула Моника, я же знала, что ты не каменный. Cette décision est préférable à l'oubli, n'est-ce pas? dit Angélique, guêtant un encouragement dans les yeux de Desgrez. Mais celui-ci restait de marbre. (A. et S. Golon, Angélique, marquise des Anges.) — Такое решение ведь лучше забвения, не так ли? сказала Анжелика, надеясь найти поддержку в глазах Дегре. Но он оставался невозмутимым. 2) окаменеть (от изумления, при виде тяжелого зрелища) Mertolle adopta une expression de béatifique stupéfaction, les autres restèrent de marbre. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Мертоль принял выражение блаженного изумления, другие же словно окаменели.
T: 23