Значение слова "CONTINEO" найдено в 5 источниках

CONTINEO

найдено в "Латинско-русском словаре"
con-tineo, tinuī, tentum, ēre [con + teneo]
1)
а) содержать, заключать (aliquid in se Lcr, C)
primus liber contĭnet res gestas regum Nep — первая книга содержит историю царей
relĭquum spatium mons continet Cs — остальное пространство занимает гора
quod rem causamque continet C — то, в чём заключается сущность дела
linea, quae centum continet pedes Q — линия протяжением в сто футов
(in) alvo c. C — носить под сердцем (о беременных)
б) pass. contineri складываться, состоять (venis et nervis et ossibus C)
2) держать (aliquid sinistrā manu CC; manum intrapallium O)
3) задерживать, удерживать (aliquem a proelio Cs; aliquem in fide L; in officio, exercitum castris, in castris и intra castra Cs; Galliam in pace Hirt); сдерживать, обуздывать (cupiditates C)
suis finibus contineri C — оставаться в своих границах
c.se ab aliqua re C etc. — удерживаться (воздерживаться) от чего-л.
c. se ab и in aliqua libidine Sl, C — не поддаваться страсти (владеть собою)
contineo me, ne incognito assentiar C — я воздерживаюсь, ибо не могу согласиться с тем, чего не знаю
c. se domi C — не выходить из дому
manūsc. a rixā Pt — не вмешиваться в драку
nec se solum intra verba continuit Pt — он не ограничился одними словами
c. risum C — удерживаться от смеха
c. se ab assentiendo C — не давать согласия
c. gradum V — остановиться
c. vocem (linguam) C — молчать
contĭne te Pt — успокойся
c. animam C (spiritum CC) — затаить дыхание
4) подавлять, скрывать (dolorem L)
c. dicta C — не разглашать сказанного
5) задерживать
aqua in piano continētur et stagnat Sen — на ровном месте вода задерживается и застаивается
6)
а) удерживать в повиновении (Macedonas L; exercĭtum C — ср. 3. и 7.; omnem regionem Cs; Etruriam metu L); держать в плену или взаперти (aliquem vinculis Su; beluas saeptis C)
catulos catēnis c. Col — держать собак на цепи
б) брать в кольцо, окружать (equitatum, hostes L)
7) держать, содержать, обнимать, охватывать (vitam omnem C)
mundus contĭnet omnia suo complexu C — мир объемлет собою всё
montibus (moenibus C) contineri Cs — быть окружённым (окаймлённым) горами (стенами)
c. exercitum L — не распылять (не распускать) войска
8) сохранять (rem publicam C); соблюдать, оберегать (jura C); поддерживать, сохранять (veterem disciplinam Fl)
vis multā exercitatione continenda est Q — силу нужно поддерживать постоянным упражнением
9) сдерживать, скреплять (fracturam manu CC); соединять, связывать (vulnus, sc. sutura CC)
contineri mutuis beneficiis Nep — быть связанным взаимными услугами
pons fluminis oppidum continet Cs — мост через реку соединяет обе части города
pars oppidi, mari disjuncta, ponte continetur C — отделённая морем часть города соединяется посредством моста
alicujus hospitio contineri Nep — быть связанным с кем-л. узами гостеприимства
cognatione quādam inter se illae artes continentur C — эти искусства связаны друг с другом каким-то родством
10) pass. contineri быть окружённым, ограничиваться
vicus continetur montibus Cs — деревня опоясана горами
pars Galliae Garumnā flumine continētur C — часть Галлии ограничена рекой Гарумной (Гаронной)


найдено в "Латинском словаре"
contineo
tinui, tentum, ere
сдерживать
содержать, заключать в себе
удерживать



найдено в "Латинско-русском словаре"
contineocontineo, tinui, tentum, ereсодержать, заключать в себе

найдено в "Латинско-русском словаре"
contineocontineo, tinui, tentum, ereудерживать

найдено в "Латинско-русском словаре"
contineocontineo, tinui, tentum, ereсдерживать

T: 37