AVOIR LE DERRIÈRE AU VENT
(avoir le derrière au vent {или à l'air})
1) прост. быть совсем голым
Elle restait étourdie, ne comprenait pas où elle se trouvait, ni pourquoi elle était nue {...}. Quelle idée aussi d'avoir écouté son conseil et de s'être mis le derrière à l'air. (É. Zola, Germinal.) — Катрина, все еще ошеломленная происшедшим, не понимала, где она и почему она голая ... Но и она тоже хороша вздумала его послушаться и в самом деле выставила напоказ свой зад.
2) бежать без оглядки, улепетывать