Значение слова "BEWACHEN" найдено в 5 источниках

BEWACHEN

найдено в "Universal-Lexicon"
bewachen: übersetzung

behüten; schützen; ein Auge auf etwas werfen (umgangssprachlich); beachten; (etwas) im Auge behalten (umgangssprachlich); beobachten; hüten; zuschauen; zusehen

* * *

be|wa|chen [bə'vaxn̩] <tr.; hat:
(auf jmdn., etwas) genau aufpassen, um jede eventuell auftretende Gefahr sogleich abwehren zu können:
das Haus des Präsidenten wird Tag und Nacht bewacht; die Gefangenen wurden streng, scharf bewacht; ein Lager bewachen; ein bewachter Parkplatz.
Syn.: achten auf, achtgeben auf, beaufsichtigen, beobachten, beschatten, bespitzeln, hüten, im Auge behalten, nicht aus den Augen lassen, observieren, sehen nach, sich kümmern um, überwachen, unter Aufsicht stellen.

* * *

be|wạ|chen 〈V.tr.; hat〉
1. Wache halten vor, über, dienstl. aufpassen auf, scharf beobachten
2. behüten, beschützen
● Gefangene, Grenzen, ein Haus, eine Tür \bewachen; der Hund bewacht das Kind; die Henne bewacht ihre Küken; er bewacht eifersüchtig seine Frau

* * *

be|wạ|chen <sw. V.; hat [mhd. bewachen]:
über jmdn., etw. wachen:
die Grenze b.;
der Hund bewacht das Haus;
die Gefangenen werden streng, scharf bewacht;
der gefährliche Torschütze wurde gut bewacht (Ballspiele; scharf, genau gedeckt);
ein bewachter Parkplatz;
Ü sie bewachte (beobachtete) seinen Gemütszustand, um den Zusammenbruch zu verhindern.

* * *

be|wạ|chen <sw. V.; hat [mhd. bewachen]: über jmdn., etw. wachen: die Grenze b.; der Hund bewacht das Haus; Der würdige Mann, der die Sixtinische Madonna bewachte ... (Bamm, Weltlaterne 35); Bewaffnete bewachten die Ausgänge (Schneider, Erdbeben 116); die Gefangenen werden streng, scharf bewacht; der gefährliche Torschütze wurde gut bewacht (Ballspiele; scharf, genau gedeckt); ein bewachter Parkplatz; Ü Leiden heißt, seine Schmerzen aufmerksam b. (beobachten; K. Roehler, Würde 151).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
bewachen: übersetzung

bewachen, custodire (im allg.). – servare. asservare (in acht nehmen, hüten). – alcis salutem custodire (jmds. Leben als Wächter schirmen). – bewacht werden, custodiri; in custodia esse: b. lassen, custodem (od. custodes) imponere, jmd. od. etw., alci od. alci rei; custodias alci circumdare: einen Ort b. lassen, locum custodiis munire.



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


bewachen vt

охранять, стеречь, сторожить, караулить



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
bewachen: translation

bewachen v guard


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
охранять, стеречь, сторожить, караулить; воен. нести караульную службу


T: 46