Значение слова "DÉFAIRE" найдено в 4 источниках

DÉFAIRE

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
défaire: übersetzung

defɛʀ
v irr
1) auseinander nehmen
2)

se défaire de qc (fig) — etw ablegen

défaire
défaire [defεʀ] <irr>
I verbe transitif
1 (détacher pour ouvrir) aufmachen; (dénouer) lösen nœud, corde (pour enlever) ausziehen chaussures, manteau; abmachen skis, bretelles
2 (enlever ce qui est fait) aufmachen, auftrennen ourlet; wieder aufmachen rangs d'un tricot; auseinander nehmen construction; Beispiel: défaire le lit; (pour changer de drap/se coucher) das Bett abziehen/aufdecken; (mettre en désordre) das Bett zerwühlen
3 (détacher) losbinden corde; herausziehen prise
4 (mettre en désordre) durcheinander bringen
5 (déballer) auspacken
6 (rompre) auflösen contrat; zunichte machen plan, projet; zerstören mariage
7 (battre) besiegen armée
8 (débarrasser) Beispiel: défaire quelqu'un d'une habitude jdm eine Verhaltensweise abgewöhnen
II verbe pronominal
1 (se détacher) Beispiel: se défaire paquet, ourlet aufgehen; nœud, lacets aufgehen; bouton abgehen; coiffure in Unordnung geraten
2 figuré Beispiel: se défaire amitié, relation zerbrechen
3 (se séparer) Beispiel: se défaire de quelqu'un/quelque chose jdn/etwas loswerden


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
непр. vt
1) разрушать сделанное
faire et défaire — создавать и разрушать созданное
défaire un contrat — расторгнуть договор
2) отделять, отрывать; отвязывать; развязывать; разматывать; распарывать; растрепать (волосы, причёску); расплетать (косу); распаковывать (багаж); расстёгивать; разглаживать (складки)
défaire les draps — разобрать, постелить на ночь постель
défaire la table — убрать со стола
défaire un vêtement — распороть или снять одежду
défaire une réputation — подорвать репутацию
3) (de qch) освобождать, избавлять от...
4) победить, разгромить, разбить наголову
défaire l'ennemi — разгромить противника
- se défaire


найдено в "Новом французско-русском словаре"


непр. vt

1) разрушать сделанное

faire et défaire — создавать и разрушать созданное

défaire un contrat — расторгнуть договор

2) отделять, отрывать; отвязывать; развязывать; разматывать; распарывать; растрепать (волосы, причёску); расплетать (косу); распаковывать (багаж); расстёгивать; разглаживать (складки)

défaire les draps — разобрать, постелить на ночь постель

défaire la table — убрать со стола

défaire un vêtement — распороть или снять одежду

défaire une réputation — подорвать репутацию

3) (de qch) освобождать, избавлять от...

4) победить, разгромить, разбить наголову

défaire l'ennemi — разгромить противника

- se défaire



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v Dieu fait et défait le destin faire et défaire plus l'oiseau est vieux, moins il veut se défaire de sa plume
T: 29