Значение слова "ERFRAGEN" найдено в 4 источниках

ERFRAGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
erfragen: übersetzung

erkundigen; nachforschen; erbetteln; (um etwas) ansuchen; ersuchen; betteln (um); bitten (um); fordern; fragen (nach); heischen (veraltet)

* * *

er|fra|gen [ɛɐ̯'fra:gn̩] <tr.; hat:
durch Fragen erfahren:
ich erfragte ihre Adresse.
Syn.: fragen nach, in Erfahrung bringen.

* * *

er|fra|gen 〈V.tr.; hat〉 durch Fragen erfahren ● den Weg zum Museum \erfragen; Näheres zu \erfragen bei ... nähere Auskunft bei ...

* * *

er|fra|gen <sw. V.; hat:
durch Fragen in Erfahrung bringen od. zu erfahren suchen:
den Weg, eine Telefonnummer e.

* * *

er|fra|gen <sw. V.; hat: durch Fragen in Erfahrung bringen od. zu erfahren suchen: den Weg e.; Die Namen der übrigen erfragte ich unterwegs (Schnabel, Anne 7); Stiller rauchte, nicht ohne ihre Erlaubnis erfragt zu haben (um Erlaubnis gebeten zu haben; Frisch, Stiller 144).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


erfragen vt

(рас)спрашивать, справляться, узнавать (из расспросов) (о чём-л.)

den Weg zum Bahnhof erfragen — спрашивать, как пройти к вокзалу

j-s Erlaubnis erfragen — испрашивать чьего-л. разрешения

nicht zu erfragen — адресат неизвестен (надпись на почтовом отправлении)



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
erfragen: übersetzung

erfragen, quaerere, von jmd., ab od. ex alqo exquirere, von jmd., ex alqo. perquirere, von jmd., ab alqo (im allg.). – percontatione od. percontationibus reperire (durch Nachfrage erfahren). – investigare (ausspüren). – jmd. (d. i. seine Wohnung) e., alqm requirere.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
(рас)спрашивать, справляться, осведомляться, (раз)узнавать (о чём-л.)
Näheres hier zu erfragen — подробности можно узнать здесь, более подробную справку можно получить здесь


T: 29