• 'Drat!'
• 'Fiddlesticks!'
• 'Phooey!'
• 'Well, phooey!'
• *Rats!
• Another word the captain might utter when he's run aground
• Apply the needle and thread
• Aw, gee!
• Aw, heck
• Aw, nuts!
• Aw, phooey!
• Aw, shucks!
• Blast!
• Bummer!
• Carton's counterpart in A Tale of Two Cities
• Consarnit
• Cry after dropping your wallet overboard?
• Cry from a klutzy seamstress?
• Cursed
• Dagnabbit!
• Dang!
• Dang's cousin
• Disney remake That ___ Cat
• Disney's That ___ Cat!
• Do mending
• Do sock repair
• Do some hose repair
• Do some mending
• Do the hole job
• Doggone
• Doggone it!
• Dratted
• Eddie DeLange standard ___ That Dream
• Euphemistic expletive
• Euphemistic oath
• Euphemistic outburst
• Extremely, informally
• Fix
• Fix a heel, perhaps
• Fix a hole
• Fix a sock
• Fix a sweater
• Fix a toe, perhaps
• Fix holes in hosiery
• Fix holes, in a way
• Fix holey socks
• Fix hose
• Fix sox
• Fix the socks
• Fix with a needle
• Fix, as socks
• Fix, in a way
• Fudge alternative?
• Fudge!
• Get rid of holes
• Heal a heel?
• Heck!
• Lawyer and nurse patch things up
• Light curse
• Mend
• Mend a sock
• Mend by stitching
• Mend by weaving
• Mend socks
• Mend socks, shucks!
• Mend the doggone socks?
• Mend with stitches
• Mend, as socks
• Mend, in a way
• Mild complaint
• Mild expletive
• Mild oath
• Nerts!
• Not-so-strong oath
• Oh, crumb!
• Oh, drat!
• Oh, shoot!
• Old sock feature
• Patch
• Patch up
• Put in stitches
• Rats relative
• Remove holes
• Repair
• Repair a stocking
• Repair argyles
• Repair argyles, e.g.
• Repair by sewing
• Repair by weaving
• Repair holes
• Repair socks
• Repair the holes in
• Repair with thread
• Repair, as a sock
• Repair, in a way
• Save, as socks
• Seamstress' cry upon making a mistake?
• Seamstress' oops?
• Sew
• Sew a toe
• Sew up
• Sew up, as a hole
• Sew with an egg
• Sewing room outburst?
• Shoot!
• Shucks
• Sock saver
• Sock-mender's oath?
• Stitch together
• Stitch up
• Tend to a hole
• That ___ Cat! (1965)
• Work like a sew-and-sew?
• You're ___ Tootin' (Laurel and Hardy)
• Something of little value
• A euphemism for `damn'
♢
not to care /to give/ a darn - совершенно не интересоваться, плевать; ни в грош не ставитьnot worth a darn - ≅ гроша ломаного не стоит
it's a darn shame! - стыд и срам!
1. {dɑ:n} n
заштопанное место, штопка
2. {dɑ:n} v
штопать, чинить
II1. {dɑ:n} n (эвф. вм. damn I) разг.
проклятие
♢ not to care /to give/ a ~ - совершенно не интересоваться, плевать; ни в грош не ставить
not worth a ~ - ≅ гроша ломаного не стоит
2. {dɑ:n} a эвф. эмоц.-усил.
крайний
it's a ~ shame! - стыд и срам!
3. {dɑ:n} v (эвф. вм. damn IV)
1. проклинать; ругаться
2. в грам. знач. междометия проклятие!
darn adj infml I can't see a darn thing Я ни черта ничего не вижу It's one darn thing after another То одно, черт, то другое darn adv infml He came darn near killing him Он его чуть, блин, не убил