Значение слова "CASH UP" найдено в 11 источниках

CASH UP

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
подсчитывать деньги, выручку
давать нужную сумму


найдено в "Англо-русском экономическом словаре"
гл.
1) учет, брит. = cash out 2),
2) эк. давать деньги [нужную сумму\]

We need money to train young players. Will the club cash up? — Нам нужны средства для подготовки молодых игроков. Сможет ли клуб выделить необходимую сумму?


* * *
подсчитать все поступления в конце периода (напр., в конце смены или при закрытии магазина).
* * *
/vi, phrasal/ снимать кассовую наличность
/vi/ снимать кассовую наличность


найдено в "Financial and business terms"
cash up: translation

UK US cash up
Phrasal Verb with cash(••/kæʃ/ verb, T
(US also cash out)
COMMERCE to count and check all the money that has been received by a business at the end of the day: »

It may be discovered when cashing up that foreign currency has inadvertently been accepted.



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹkælʹʌp] phr v
1. подсчитывать деньги, выручку

I am not ready to go home, I'm still cashing up - я ещё немного задержусь, я подсчитываю выручку

2. разг.
1) давать нужную сумму

we need money to train young players - will the club cash up? - нужны средства для подготовки молодых игроков - сможет ли клуб выделить необходимую сумму?

2) pass иметь при себе деньги, наличные


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹkælʹʌp} phr v

1. подсчитывать деньги, выручку

I am not ready to go home, I'm still cashing up - я ещё немного задержусь, я подсчитываю выручку

2. разг.

1) давать нужную сумму

we need money to train young players - will the club ~? - нужны средства для подготовки молодых игроков - сможет ли клуб выделить необходимую сумму?

2) pass иметь при себе деньги, наличные



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
cash up
[ʹkælʹʌp] phr v
1. подсчитывать деньги, выручку
I am not ready to go home, I‘m still cashing up - я ещё немного задержусь, я подсчитываю выручку
2. разг.
1) давать нужную сумму
we need money to train young players - will the club ~? - нужны средства для подготовки молодых игроков - сможет ли клуб выделить необходимую сумму?
2) pass иметь при себе деньги, наличные



найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
фраз. гл. 1) (в магазине) подсчитывать деньги, выручку I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up. — Погоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу. 2) разг. давать нужную сумму Can the club cash up the money needed to train young players? — У клуба есть деньги на тренировку новобранцев?
найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
cash up а) (в магазине) подсчитывать деньги, выручку I'm not ready to gohome for a few minutes, I'm still cashing up. б) coll. давать нужную сумму Canthe club cash up the money needed to train young players? We need money totrain young players: will the club cash up?

найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
cash up phrvi infml But who is gonna cash up? А кто будет платить деньги?
найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
phrvi infml But who is gonna cash up? — А кто будет платить деньги?
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
(в магазине) подсчитывать деньги, выручку давать нужную сумму
T: 42