girl boy - неженка, «девчонка»
whipping boy - ист. мальчик, воспитывающийся вместе с принцем и подвергающийся порке за провинности принца
from a boy - с детских /мальчишеских/ лет
boys will be boys - юноши должны перебеситься
nice boy - славный малый
old boy - а) старый школьный или университетский товарищ; б) старик; в) дружище, старина; [ср. тж. ♢ ]
messenger boy - мальчик-посыльный
boy in buttons - мальчик-коридорный, мальчик-лифтёр, мальчик-швейцар
♢
the boys - а) разг. чисто мужская компания; б) полит. приспешникиbig boy - а) амер. хозяин; заправила; б) воен. жарг. тяжёлое орудие; тяжёлый танк; тяжёлый бомбардировщик
yellow boy - золотая монета, гинея
the old boy - дьявол [ср. тж. 1, 2)]
Nancy /pansy/ boy - педераст
since Adam was a boy - ≅ с незапамятных времён
boy! Isn't it hot! - уф! как жарко!
my boy!, oh, boy! - а) правда?, да ну?; б) здорово!
boy! Do I remember him! - помню ли я его? Ещё бы!
Your boy is big for his age.
Don't cry—you're a big boy now.
A little boy rode by on a tricycle.
Their boy is small for his age.
Our youngest boy is just starting school.
How old is your eldest boy?
Eat up your greens—there's a good boy.
They've had a baby boy.
I have three boys.
1. 1) мальчик
girl ~ - неженка, «девчонка»
whipping ~ - ист. мальчик, воспитывающийся вместе с принцем и подвергающийся порке за провинности принца
from a ~ - с детских /мальчишеских/ лет
~s will be ~s - юноши должны перебеситься
2) разг. человек, малый, парень
nice ~ - славный малый
old ~ - а) старый школьный или университетский товарищ; б) старик; в) дружище, старина; {ср. тж. ♢ }
2. разг. сын, мальчик
3. мор. юнга
4. 1) бой (слуга-туземец на Востоке)
2) мальчик на побегушках; рассыльный, посыльный, бой
messenger ~ - мальчик-посыльный
~ in buttons - мальчик-коридорный, мальчик-лифтёр, мальчик-швейцар
5. диал. мужчина (особ. неженатый)
6. (the ~) разг. шампанское
♢ the ~s - а) разг. чисто мужская компания; б) полит. приспешники
big ~ - а) амер. хозяин; заправила; б) воен. жарг. тяжёлое орудие; тяжёлый танк; тяжёлый бомбардировщик
yellow ~ - золотая монета, гинея
the old ~ - дьявол {ср. тж. 1, 2)}
Nancy /pansy/ ~ - педераст
since Adam was a ~ - ≅ с незапамятных времён
2. {bɔı} intвыражает удивление, недовольство, восторг ≅ ой!
~! Isn't it hot! - уф! как жарко!
my ~!, oh, ~! - а) правда?, да ну?; б) здорово!
~! Do I remember him! - помню ли я его? Ещё бы!
• ___ George
• ___ George ('80s singer)
• ___ on a Dolphin
• ___ Wonder: Robin
• ___, I tell ya what...
• ___George of song
• 'Gee whiz!'
• About a ___
• About a ___ (2002)
• About a ___: Nick Hornby novel
• Aladdin, for one
• Approximately one out of every two deliveries
• Atta ___
• Baby in blue
• Baby in blue bootees
• Bat ___ (baseball employee)
• Blue blanket baby
• Character in the Tarzan flicks
• Cigar word
• Could be high or low
• Culture Club's ___ George
• Dandiprat
• Early man?
• Eton student, e.g.
• Excited exclamation
• Exclamation of excitement
• Exclamation of wonder
• Far out! relative
• Gainsborough's The Blue --
• Gee whiz kin
• Gee!
• Girl's counterpart
• Golly!
• Good 'ol guy?
• Gosh!
• Grade schooler
• He lived with Tarzan
• Holy cow!
• Johnny Sheffield portrayal
• Junior of the jungle
• Kin of gee whiz
• Kind of band
• Kipling's Kim or Mowgli
• Lad
• Laddie
• Little guy
• Little squirt
• Man of the future
• Man of tomorrow
• Man-to-be
• One who might get the blues?
• Outburst from Radar
• Part of BSA
• Part of EGBDF
• Peck's bad ___
• Peter Pan, eternally
• Peter Pan, permanently
• PlayStation user, often
• Radar's outburst
• Scout leader?
• Singer George?
• Son
• Tarzan adoptee
• Tarzan film character
• Tarzan's jungle companion
• Tarzan's kid
• Tarzan's movie son
• Tarzan's son
• Tarzan's swinging kid
• Term of endearment: South.
• Tyke
• Typical Alger protagonist
• U2's debut album
• What blue sometimes denotes
• What Hansel was
• When repeated with oh in between, Wow!
• Whew!
• Whittier's was barefoot
• Word in Deniece Williams' biggest song title
• Word with pretty or bad
• Wow! relative
• Wowzers!
• You don't say!
• Young chap
• Young fellow
• Young man
• Youngster
• A youthful male person
• A friendly informal reference to a grown man
• A male human offspring
• Offensive term for Black man