Значение слова "Н188" найдено в 1 источнике

Н188

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ПОДСТАВЛЙТЬ/ПОДСТАВИТЬ НОЖКУ (НОГУ, ПОДНОЖКУ) комуДАВАТЬ/ДАТЬ ПОДНОЖКУ all collVPsubj: humanmore often pfv )
1. to stick one's foot out so that s.o. stumbles over it
X подставил Y-y ножку - X tripped Y (up).
(extended usage) Меня не любят вещи. Мебель норовит подставить мне ножку (Олеша 2). Things don't like me. Furniture tries to trip me up... (2a).
2. to harm s.o. intentionally and in an underhand way
X подставил Y-y ножку = X tripped Y up
(in limited contexts) X stabbed Y in the back.
«Он добрый малый!» - сказал Обломов... «Такой обязательный, - прибавил Судьбинский, - и нет этого, знаешь, чтоб выслужиться, подгадить, подставить ногу, опередить... все делает, что может» (Гончаров 1). "He's a nice fellow," said Oblomov.... "So obliging," Sudbinsky added. "And, you know, never tries to curry favour, to make mischief, trip one up, get ahead of anyone-he does all he can for people" (1a).
Теперь мне стало очевидно, что Барский, который всю дорогу завидовал мне и ревниво относился к каждой моей книге и статье, к каждой ссылке на мои работы, к каждому упоминанию моей фамилии, решил на сей раз использовать предоставившуюся ему возможность и подставить мне ножку (Зиновьев 2). ...Now I could see clearly that Barskiy, who had always been jealous of me and envious of every book or article I had written, of every quotation from my work, of every reference to my name, had decided on this occasion to take the opportunity to stab me in the back (2a).


T: 35