Значение слова "ENTRE CHIEN ET LOUP" найдено в 2 источниках

ENTRE CHIEN ET LOUP

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
в сумерках, в сумерки (когда трудно отличить собаку от волка) Dans la vieille langue populaire fantasque qui va s'effaçant tous les jours, Potron-Minette signifie le matin, de même que Entre chien et loup signifie le soir. (V. Hugo, Les Misérables.) — На старом народном поэтическом языке, который с каждым днем вымирает, "Потрон-Минет" означало утро, так же, как "пора меж волка и собаки" вечер. Le 21 mars 1814, le fourgon de chez Van Robais était arrivé à Poix entre chien et loup, une demi-heure après le groupe de mousquetaires qui y préparait déjà le cantonnement de la Maison du Roi. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — 21 марта 1814 года фургон от Ван Робэ прибыл в Пуа, когда сгущались сумерки, через полчаса после прибытия отряда мушкетеров, которые готовили квартиры для королевского эскорта.
найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
entre chien et loup: übersetzung

entre chien et loup
in der Abenddämmerung


T: 33