Значение слова "Б155" найдено в 1 источнике

Б155

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
НА БОКОВУЮ пора, отправиться и т. п. collPrepPInvaradv (with the infin implied)) (it is time to, s.o. has to etc) go to sleep, (to leave some company etc to) go to bed: {it's time etc to) hit the sack (hit the hay, turn in, sack out, get some Zs).
«Теперь притащу Зосимова, он вам отрапортует, а затем и вы на боковую изморились, я вижу, донельзя» (Достоевский 3). "Now I'm going to get Zosimov. He'll report to you. Then you better hit the sack yourselves. I can see you're exhausted" (3b).
(Сатин:) Теперь - выпей! (Клещ:) Спасибо! Да и на боковую пора... (Горький 3). (S.:) Now-bottoms up! (К.:) Thanks! And I guess it's time to turn in... (3a).


T: 36