Значение слова "ALCANZAR" найдено в 2 источниках

ALCANZAR

найдено в "Большом испанско-русском словаре"
1. vt

1) догонять, настигать

2) доставать, дотягиваться

alcanzar con la mano — достать рукой

alcanzar al techo — достать (дотянуться) до потолка

3) доходить, добираться (до чего-либо)

alcanzar su casa — добраться до дома

alcanzar la línea воен. — выйти на рубеж

4) различать, улавливать (глазом, слухом, обонянием)

alcanzar el oído — дойти до слуха

hasta donde alcanza la vista — насколько можно охватить взглядом

5) достигать, добиваться (чего-либо)

6) быть современником (кого-либо, чего-либо); застать, захватить (разг.)

7) успеть; попасть (на автобус и т.п.)

8) понимать, постигать

no alcanzo el móvil que te impulsa — я не понимаю, что толкает тебя на это

9) ком. стать кредитором (кого-либо)

10) догонять (кого-либо в чём-либо); сравниваться (с кем-либо в чём-либо)

alcanzar en los estudios — догнать в учёбе

11) уст. преследовать

12) Р. Пл. подавать, протягивать

2. vi

1) (a, hasta) доходить (до чего-либо); достигать (чего-либо)

2) доставаться, выпадать (кому-либо); приходиться на долю (кого-либо)

3) (a, para) быть достаточным, хватать

si alcanza no llega разг. — едва-едва хватает

4) (a + inf; чаще в отриц. форме) быть в состоянии сделать что-либо

no alcanzo a comprenderlo — я не могу этого понять

5) произносить тост (вслед за кем-либо)

••

alcanza quien no cansa погов. —— терпение и труд всё перетрут


найдено в "Испанско-русском словаре. Латинской Америке"
vt; в соч. 1) Арг., Ур. подавать, протягивать 2) Ч. подхватывать (чей-л. тост) • alcanzarse en un trabajo •• no alcanzarse Экв. — не справляться с чем-л. no alcanzar zársele a uno М. — не сообразить, не прийти в голову
T: 20