Значение слова "АЛЕК" найдено в 5 источниках

АЛЕК

найдено в "Киргизско-русском словаре"
алек I сорт полушёлковой полосатой материи; алек тонуң кийинчи фольк. надень-ка свою шубу, крытую материей алек; алек чапан халат из материи алек. алек II ар. возня, хлопоты; мучение; балаң ыйлап, мени алек кылды твой ребёнок своим плачем измучил меня; мени алек кылбачы не мучь меня; ар ким өз жаны менен алек каждый заботится о сохранении своей жизни; алын билбеген алек погов. тот, кто не знает (не рассчитывает) своих сил, мучится; өлөрчө алекте жатат (больной) лежит в страшных муках; алек-далек болуп или алек-челек болуп торопливо, суетливо, растерянно. алек III то же, что алик I. алек IV: алек-телек то же, что ала телек (см. телек); алек-телек кар кетип, жылуучулук болгондо фольк. когда снег стаял и остался только местами, наступило тепло.
найдено в "Топонимическом словаре Кавказа"
горный хребет в Краснодарском крае, находится в среднегорной части Большого Сочи (левобережье р.Сочи).В основе названия оронима лежит имя собственное Али и адыгское къо – «долина». «Долина Али». Есть предположение, что название хребта восходит к абхазскому Алакъ – «извилистый», «зигзагообразный», что подтверждается конфигурацией гребня хребта. Ш.Д.Инал-Ипа считает, что Алек восходит к абхазскому алыкъ – «ил», хотя эта версия наименее аргументирована.


найдено в "Словаре псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. Псевдонимах"
Настоящее имя: Моллер Александр Антонович

Периодические издания:
• Русский Вестник, 1866-68;
• Современная Летопись, 1866-68

Источники:
• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 1. — М., 1956. — С. 92;
• «Колокол» 1867, № 235-36 (Источник Масанова);
• П. Д. Долгоруков, Петерб. очерки. М., 1934, 272 (Источник Масанова)


найдено в "Реальном словаре классических древностей"
   • Alec,
         allée или halec, hallex, по обыкновенному толкованию, род соуса, отвара, приготовлявшегося в различных сортах из внутренностей мелкой рыбы (Plin. 31, 8). W. E. Weber (к Horat. Sat. стр. 386) разумеет под этим словом сушеные остатки мясистых частей рыбы, а под словом garum (см. Гарум) собственно рыбный отвар.


T: 35