1) поле; открытое (ровное) место; равнина
campo raso — открытое поле, открытая местность
a campo loc. adv. Ам. — в поле, на пастбище (о скоте)
a campo abierto loc. adv. уст. — в открытом поле (о рыцарских дуэлях)
a campo raso loc. adv. — под открытым небом
a campo traviesa (travieso) loc. adv. — наперерез, напрямик; полем
2) поле, площадь; площадка (тж спорт.)
campo de aterrizaje ав. — посадочная площадка, полевой аэродром
campo de aviación — аэродром, лётное поле
campo de deportes — спортивная площадка
campo de fútbol — футбольное поле
campo de instrucción — учебный плац
campo de tenis — (теннисный) корт
- campo de tiro
3) пахотная земля; поле; нива
campo regadío — орошаемое поле; орошаемая земля
4) (тж campo de cultivo) посевы; посадки
5) деревня, сельская местность
6) окрестности (города, посёлка)
7) поле, область, сфера (деятельности)
8) поле, фон (вышивки, картины и т.п.)
9) место дислокации войск, военный лагерь
asentar el campo — расположиться лагерем
10) полит. лагерь, партия
11) Ам. территория рудника
12) П.-Р. провинция
13) геральд. поле
14) физ. поле
campo electromagnético (gravitatorio) — электромагнитное (гравитационное) поле
campo magnético — магнитное поле
campo visual — поле зрения, визуальное поле
- campo de Agramante
- campo de batalla
- abandonar el campo
- descubrir el campo
- reconocer el campo
- hacer campo
- levantar el campo
••
campo de concentración — концентрационный лагерь
campo del honor — место дуэли, поле чести
campo de pinos арго — публичный дом
campo santo — кладбище
campos Elíseos (Elisios) миф. — Елисейские поля, Элизиум
campo a campo loc. adv. воен. — сила на силу; всеми располагаемыми (возможными) средствами
batir el campo — произвести рекогносцировку (разведку) местности
dejar el campo abierto (desembarazado, expedito, libre, etc.) a uno — выйти из игры; уступить дорогу, предоставить свободу действий (кому-либо)
hacerse al campo — податься в лес; выйти на большую дорогу (о разбойниках и т.п.)
hacérsele a uno el campo orégano Арг., Ур. — казаться лёгким; — проще пареной репы
juntar campo — собрать войско
quedar el campo por uno, quedar señor del campo — быть хозяином положения
quedar en el campo — остаться на поле боя, пасть в бою
sacar al campo a uno — вызвать на поле брани кого-либо
al campo y al señor cómprale cuando le hayas menester, antes no погов. — не рискуй понапрасну; не лезь на рожон без нужды
campo lavrado — вспаханное поле, пашня
campo de engorda — браз пастбище
homem do campo — деревенский житель
casa de campo — дача, загородный дом
viver no campo — жить в деревне
ir para o campo — выезжать за город, на дачу
dia de campo — день, проведённый за городом, на свежем воздухе
campo de batalha — поле боя
campo aberto — открытое поле
campo de instrução — учебный плац
campo de tiro limitado — полигон
campo de aviação — аэродром
campo de pouso — авиа посадочная площадка
campo minado — минное поле
de corridas — ипподром
campo de futebol — футбольное поле
campo de jogos — стадион
campo de ténis — теннисный корт
campo fortificado — укреплённый лагерь
campo de concentração — концентрационный лагерь
campo magnético — магнитное поле
* * *
1. (pl -os) кампо, бразильская саванна
2. (pl -pi) небольшая городская площадь
m разг.; = campos
время, свободное от уроков; отдых; каникулы; отпуск
donner campo — 1) распустить учащихся 2) перен. дать отдых
• ___ santo: Spanish graveyard
• Bill Parcells predecessor
• Brazilian plain
• Firenze field
• Grassy plain
• Grassy plain, in South America
• Grassy South American plain
• Relative of a savanna
• South American grassland
• South American plain