Значение слова "CAPELLO" найдено в 3 источниках

CAPELLO

найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
m (pl поэт. также capei, тоск. capegli) 1) волос, волосок capelli a zero — бритая голова; стрижка "под нуль" in capelli тоск. — с непокрытой головой; простоволосая farsi i capelli — стричься acconciare i capelli — сделать причёску mettere i capelli grigi — начать седеть perdere i capelli — лысеть strapparsi i capelli — рвать на себе волосы pigliarsi / prendersi per capelli — вцепиться друг другу в волосы mettersi / cacciarsi le mani nei capelli — рвать на себе волосы non torcere un capello a qd — волоска не тронуть, не причинить ни малейшего вреда кому-либо mi si (d)rizzano i capelli — у меня волосы встают дыбом 2) перен.волосок, чуточка ci mancò un capello che l'auto lo investisse — ещё немного и он бы попал под машину non valere un capello — ровно ничего не стоить essere a un capello dalla morte — быть на волосок от смерти attaccarsi a un capello — за соломинку хвататься 3) capelli d'angelo — см. capellino II 2) •• a capello — точь-в-точь stare a capello — подходить / приходиться точь-в-точь la giacca ti sta a capello — пиджак отлично на тебе сидит il conto torna a capello — счёт - как в аптеке разг. fino ai / nei capelli; fin sopra i capelli; fino alla punta dei capelli — по уши, по горло; до мозга костей innamorato fino ai capelli — по уши влюблённый ne ho fin sopra i capelli — я этим сыт по горло fare i capelli bianchi su qc — корпеть над чем-либо far venire i capelli bianchi a qd — довести до поседения кого-либо spaccare un capello in quattro — мудрствовать, изощряться tenere qd per i capelli — крепко держать в руках кого-либо tirare qc per capelli — притянуть что-либо за волосы tirare qd per i capelli — принудить / вынудить кого-либо Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Итальянско-русском медицинском словаре"
m волос capello incarnato
T: 30