Значение слова "CABER" найдено в 9 источниках

CABER

найдено в "Большом испанско-русском словаре"
1. непр. vi

1) вмещаться, умещаться, укладываться (тж перен.)

estos cuadernos no caben en mi cartera — эти тетради не умещаются у меня в портфеле

el piano no cabe por la puerta — пианино не проходит в дверь

no cabe de pies — ногу некуда поставить (при скоплении народа); яблоку негде упасть

esto no me cabe en la cabeza — это не укладывается у меня в голове

2) быть впору (об одежде)

3) выпадать на долю (кому-либо)

me cupo el honor de... — мне выпала честь...

4) (a) разг. доставаться, приходиться (на каждого)

5) подходить, годиться

este artículo no cabe en nuestro periódico — эта статья не подходит для нашей газеты

6) быть возможным (допустимым)

todo cabe — всё возможно

no cabe duda — несомненно

todo cabe en él — от него всего можно ожидать; он на всё способен

2. непр. vt

1) принимать; допускать

2) уст. вмещать

- no caber en uno una cosa

- no caber uno en sí de una cosa

••

no cabe más разг. — донельзя, крайне

es simpática que no cabe más — она чертовски симпатичная

no caber en la cosa — быть рассерженным (разгневанным)

no caber uno en sí — важничать, пыжиться


найдено в "Португальско-русском словаре"
vi
1) вмещаться, помещаться

não pode caber aqui tanta gente — столько народу тут не поместится

2) быть возможным

nisto não cabe erro — тут не может быть ошибки

não cabe mais! — рзг дальше некуда!, больше невозможно!

não caber nas posses de alguém — быть выше чьих-л возможностей

tudo cabe em este homem — этот человек на всё способен

3) доставаться; выпасть на долю

caber por herança — доставаться по наследству

caber por direito — следовать по праву

cabe a si responder — ваша очередь отвечать

••
- não caber na pele
- não caber em si de alegria
- não caber no mundo

найдено в "Crosswordopener"

• Beam thrown by Scotsmen

• Beam thrown in competitions

• Beam tossed in a Scottish sport

• Highland fling?

• Highland Games item

• Highland Games necessity

• Highland Games pole

• Highlander's fling?

• Item for Scottish Games thrower

• Log tossed in a Scottish competition

• Log tossed in competition

• Log used in a Scottish sport

• Missile in Scottish games

• Object of a highland fling?

• Pole for tossing

• Pole heaved by Scots

• Pole hurled in competition

• Pole in a Gaelic game

• Pole in a Scottish sport

• Pole of Highland games

• Pole thrown in Gaelic game

• Pole tossed by Scots

• Pole tossed in competition

• Scots toss it

• Scottish beam

• Scottish game item

• Scottish game pole

• Scottish Games need

• Scottish sports pole

• Seventeen-foot-long log for tossing

• Throwing pole in Scottish game

• Tossed pole in Highland competitions

• Tossing the ___ (Scottish Games competition)

• Tree trunk in a Scottish sport

• A heavy wooden pole (such as the trunk of a young fir) tossed as a test of strength (in the Highlands of Scotland)


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹkeıbə] n
1) шотл. шест; жердь
2) кейбер (очищенный от сучьев ствол молодого дерева)

tossing the caber - метание ствола (шотландский национальный вид спорта)



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹkeıbə} n

1) шотл. шест; жердь

2) кейбер (очищенный от сучьев ствол молодого дерева)

tossing the ~ - метание ствола (шотландский национальный вид спорта)



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
caber
[ʹkeıbə] n
1) шотл. шест; жердь
2) кейбер (очищенный от сучьев ствол молодого дерева)
tossing the ~ - метание ствола (шотландский национальный вид спорта)



найдено в "Англо-русском лингвострановедческом словаре Великобритании"
шотл. кейбер (бревно из ствола молодого дерева, кот. используется при "метании ствола" [tossing the caber])
найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
n шотл. жердина, тичка.
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) жердь; кейбер; шест
T: 332