Значение слова "ECHEGARAY Y EIZAGUIRRE" найдено в 1 источнике

ECHEGARAY Y EIZAGUIRRE

найдено в "Universal-Lexicon"
Echegaray y Eizaguirre: übersetzung

Echegaray y Eizaguirre
 
[etʃeɣa'rai i ɛiθa'ɣirre], José, spanischer Dramatiker, * Madrid 19. 4. 1832, ✝ ebenda 14. oder 16. 9. 1916; Ingenieur, Professor für Mathematik, 1868-73 Finanzminister; Verfasser von rd. 60 erfolgreichen, u. a. von A. Dumas père, H. Ibsen und H. Sudermann beeinflussten neuromantisch-melodramatische Stücken; wegen mangelnder Wirklichkeitsnähe, fehlender logischer Verknüpfung und starker Übertreibung wurde er jedoch heftig kritisiert.- 1904 erhielt er (mit F. Mistral) den Nobelpreis für Literatur.
 
Werke: Dramen: O locura o santidad (1877; deutsch Wahnsinn oder Heiligkeit); El Galeoto (1881; deutsch Galeotto); El hijo de Don Juan (1892).
 
Autobiographie: Recuerdos, 3 Bände (herausgegeben 1917).
 
Ausgabe: Obras dramáticas, 12 Bände (1883-1922).
 
Literatur:
 
J. Mathías: E. (Madrid 1970).


T: 26