Значение слова "EINFLÖßEN" найдено в 4 источниках

EINFLÖßEN

найдено в "Universal-Lexicon"
Einflößen: übersetzung

Hineinkippen

* * *

ein|flö|ßen ['ai̮nflø:sn̩], flößte ein, eingeflößt <tr.; hat:
1. in kleinsten Mengen vorsichtig zu trinken geben:
einem Kranken Medizin einflößen.
Syn.: eingeben, geben, reichen, verabreichen.
2. (in jmdm. ein bestimmtes Gefühl) hervorrufen:
seine Worte flößten [mir] Angst ein.
Syn.: auslösen bei, bewirken bei, verursachen bei, wachrufen in, wecken bei.

* * *

ein||flö|ßen 〈V.tr.; hat〉 jmdm. etwas \einflößen
1. zu trinken eingeben (Medizin)
2. 〈fig.〉 bewirken, hervorrufen, erwecken (Achtung, Furcht, Vertrauen)
[→ fließen]

* * *

ein|flö|ßen <sw. V.; hat:
1. vorsichtig zu trinken geben, (eine Flüssigkeit) langsam eingeben, zuführen:
einem Kranken Arznei e.
2. (ein bestimmtes Gefühl) in jmdm. hervorrufen, erwecken:
jmdm. Angst, Respekt, Vertrauen e.;
er flößt überall Ehrfurcht ein.

* * *

ein|flö|ßen <sw. V.; hat: 1. vorsichtig zu trinken geben, (eine Flüssigkeit) langsam eingeben, zuführen: einem Kranken Arznei e.; Jürgen flößt ihm Fruchtsaft und abgestandenes Mineralwasser ein (Chotjewitz, Friede 272). 2. (ein bestimmtes Gefühl) in jmdm. hervorrufen, erwecken: jmdm. Angst, Ehrfurcht e.; er hat nicht das Aussehen, das einem Mandanten Vertrauen einflößt (Kemelman [Übers.], Dienstag 118); Jetzt hantierte er schon ganz geläufig mit Büchern derselben Art, die ihm als Kind Schrecken eingeflößt hatte (Springer, Was 125).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
einflößen: übersetzung

einflößen, I) eig.: in os alcis inicere od. indere od. inserere (in jmds. Mund tun). – instillare (einträufeln, tropfenweise einfl., Milch etc.). – II) uneig.: imbuere alqm alqā re (gleichs. mit etwas tränken, gleichs. damit tränkend beibringen, Gelehrsamkeit, Meinungen; auch edlere Gemütsbewegungen, z.B. alqm admiratione). – inferre. inicere. incutere (beibringen, in jmd. hineinversetzen, Gemütsbewegungen; inc. bes. heftige, wie Furcht, Schrecken etc., aber auch Bewunderung, admirationem). – implere alqm alqā re u. (selten) alqm alcis rei (mit etw. erfüllen). – aspirare, inspirare, afflare alci alqd (gleichs. anhauchen, einhauchen, sanfte Leidenschaften, z.B. amorem).



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


einflößen vt

1. вливать (больному лекарство)

2. внушать

j-m Furcht einflößen — внушать кому-л. страх

Mut einflößen — придавать бодрости



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) вливать (в рот кому-л. что-л.)
2) внушать; вселять
Mut einflößen — придавать мужества ( бодрости )
Mitleid einflößen — вызывать сочувствие
Trost einflößen — утешать


T: 22