Значение слова "ANHALTEN" найдено в 11 источниках

ANHALTEN

найдено в "Universal-Lexicon"
anhalten: übersetzung

verzögern; behindern; aufhalten; rufen (Taxi); herbeiwinken; auffordern; einladen; bitten; nicht fortsetzen; aufhören; streichen; enden; einstellen; beilegen

* * *

an|hal|ten ['anhaltn̩], hält an, hielt an, angehalten:
1.
a) <tr.; hat zum Stehen, Stillstand bringen:
ein Auto anhalten; den Atem anhalten (zurückhalten).
b) <itr.; hat stehen bleiben, zum Stillstand kommen:
das Auto hielt an der Ecke an.
Syn.: abstoppen, bremsen, halten, stoppen, zum Halten kommen, zum Stehen kommen.
2. <itr.; hat andauern:
der Winter hielt noch lange an.
Syn.: 1 dauern, sich hinausziehen, von Dauer sein, weiter bestehen, sich ziehen.
3. <tr.; hat jmdn. wiederholt auf etwas hinweisen und dadurch bewirken, dass er sich in einer bestimmten Weise verhält; jmdn. ermahnen:
jmdn. zur Ordnung, Arbeit anhalten.
Syn.: anleiten, drängen, mahnen, nötigen.
4. (veraltet) die Eltern eines Mädchens bitten, ihre Tochter heiraten zu dürfen:
um die Hand der Tochter anhalten.

* * *

ạn||hal|ten 〈V.160; hat〉
I 〈V. intr.〉
1. stehen bleiben (Fahrzeug)
2. (fort)dauern (Regen, Kälte)
● halten Sie an! (Aufforderung an den Fahrer eines Fahrzeugs) ● die Spannung hielt den ganzen Film hindurch an; der Zug hielt auf freier Strecke an
II 〈V. tr.〉
1. jmdn. od. etwas \anhalten an der Weiterbewegung hindern, zum Stehen bringen (Uhr, Atem, Motor, Fahrzeug, einen Vorbeilaufenden)
2. aushalten, weiterklingen lassen (Ton)
3. jmdn. zu etwas \anhalten ermahnen, dass er etwas tut, zu einem bestimmten Verhalten anleiten
● den Atem, die Luft \anhalten; halt mir doch bitte den Stoff mal an! ● um die Hand einer Frau \anhalten 〈veraltet〉 ihr einen Heiratsantrag machen; jmdn. zur Arbeit \anhalten; die Mutter hält die Kinder zur Höflichkeit an
III 〈V. refl.〉 sich \anhalten (an) sich festhalten (an) ● sich am Geländer \anhalten

* * *

ạn|hal|ten <st. V.; hat:
1.
a) zum Halten, zum Stillstand bringen, stoppen:
das Fahrzeug, den Wagen a.;
von einer Streife angehalten werden;
den Schritt a. (stehen bleiben);
die Luft a. (zurückhalten);
mit angehaltenem Atem sahen sie sich um;
b) stehen bleiben, zum Stillstand kommen, innehalten:
das Auto hielt vor dem Haus an.
2. [durch wiederholte Hinweise] zu etw. anleiten, erziehen:
ein Kind zur Sauberkeit a.;
die Schülerinnen u. Schüler [dazu] a., selbstständig zu arbeiten.
3. andauern, fortdauern:
das schöne Wetter, seine gute Laune hält [immer noch, schon einige Tage] an.
4. (veraltet) die Eltern eines Mädchens um die Erlaubnis bitten, ihre Tochter heiraten zu dürfen:
um die Hand der Tochter a.
5. an jmdn., etw. halten, anlegen:
ich hielt mir den Rock [zur Probe] an.
6. <a. + sich> sich [an etw.] festhalten, sich stützen:
du musst dich am Geländer, an deinem Freund a.

* * *

ạn|hal|ten <st. V.; hat: 1. a) zum Halten, zum Stillstand bringen, stoppen: das Fahrzeug, den Wagen a.; von einer Streife angehalten werden; den Schritt a. (stehen bleiben); Es verlangte eine ausgefeilte Atemtechnik, ... den Atem zwanzig Sekunden anzuhalten (Ott, Haie 231); die Luft a. (zurückhalten); wir gingen auf Zehenspitzen ... und starrten mit angehaltenem Atem durch die kristallen funkelnde Scheibe (Schnurre, Bart 163); drei Zustände kenne ich, bei denen ich gern die Zeit anhielte: Schreiben, Lesen und Nichtstun (Gregor-Dellin, Traumbuch 83); b) stehen bleiben, zum Stillstand kommen, innehalten: das Auto hielt vor dem Haus an. 2. [durch wiederholte Hinweise] zu etw. anleiten, erziehen: ein Kind zur Sauberkeit a.; die Schülerinnen u. Schüler [dazu] a., selbstständig zu arbeiten; 3. andauern, fortdauern: das schöne Wetter, seine gute Laune hält [immer noch, schon einige Tage] an; Zunächst hielt der Winter länger an als sonst (Welt 19. 8. 65, 9). 4. (veraltet) die Eltern eines Mädchens um die Erlaubnis bitten, ihre Tochter heiraten zu dürfen: um die Hand der Tochter a. 5. an jmdn., etw. halten, anlegen: ich hielt mir den Rock [zur Probe] an. 6. <a. + sich> sich [an etw.] festhalten, sich stützen: du musst dich am Geländer, an deinem Freund a. ∙ 7. a) (landsch.) zu etw. drängen, zu einem Tun ermahnen: je mehr man ihr anhielt, umso härter schien sie zu werden (Gotthelf, Spinne 49); b) gefangen halten: dass jener ... arretiert und eine ziemliche Zeit ... gefänglich angehalten worden (Goethe, Dichtung u. Wahrheit 15).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
anhalten: übersetzung

anhalten, I) v. tr.: 1) daneben, an etwas halten: a) eig.: admovere alci rei od. ad alqd (übh. nach etwas hinbringen, -halten, z. B. ad ignem). – apponere ad alqd (an etwas legen, z. B. manum ad os). – b) uneig., zu etwas anhalten, hortari. adhortsri (ermahnen). – impellere. compellere (antreiben); alle ad alqd. – assuefacere alci rei od. mit Infin. (an etwas gewöhnen, z. B. filiam lanificio: u. neptes vestem conficere). – cogere ad od. in alqd od. m. Infin. (zu etw. nötigen). – 2) festhalten, zurückhalten; inhibere (aufhalten). – retinere (zurückhalten, einhalten). – sustinere (machen, daß etw. stillsteht). – die Zügel a., frenos inhibere; habenas adducere (anziehen): jmd.auf der Flucht a., ex fuga alqm retrahere: den Atem a., spiritum retinere; animam comprimere: die Reisenden a. (auf der Landstraße), viatores etiam invitos consistere cogere. – dah. prägn. = verhaften, comprehendere. – 3) sich an etw. od. an jmd. anhalten, d. i. festhalten: inniti alqā re od. alqo (sich auf etwas od. jmd. stützen). – manibus amplecti alqd od. alqm (mit den Händen etwas od. jmd. umfassen, z. B. saxa). – sublevari od. se sublevare alqā re (sich an od. durch etwas aufrecht erhalten, z. B. equorum iubis). – II) v. intr.: 1) stillstehen, innehalten: consistere. subsistere (Halt machen, verweilen). – sustinere currum (mit dem Wagen stillhalten). – equum od. equos retinere od. sustinere (mit. dem Pferde od. mit den Pferden stillhalten). – intermittere laborem. cessare ab opere (bei der Arbeit a.). – auf der Flucht a., sistere fugam. – 2) fortfahren: a) fortdauern, tenere (sich im Gange halten, währen). – non remittere (nichtnachlassen, z. B. v. Regen). – der Regen hielt die ganze Nacht an, imber continens tenuit per totam noctem. – b) nicht ablassen, etwas zu tun, non desistere. – 3) um etwas anhalten (ansuchen, nachsuchen), petere alqd ab alqo. – rogare alqd, bei jmd., alqm od. ab alqo (um etw. anfragend bitten, ersuchen, sich etw. als eine Gnade ausbitten). – dringend um etwas a., implorare et exposcere alqd; flagitare oder efflagitare alqm [120] alqd (dringend bei jmd. anh., jmd. ersuchen). – bei einem für jmd. um etw. a., ab alqo alqd alci petere. – um ein Amt (eine Stelle) a., munus rogare, petere, auch bl. petere (rog. vorläufig, pet. förmlich); ambire. prensare (sich die zur Erlangung eines Amtes nötigen Stimmen sammeln, indem man im Volke umhergeht, den Leuten die Hände drückt etc.; beide absol. od. mit Akkus. der Pers., bei der man anhält): zum ersten Male um ein Amt (eine Stelle) a., ad rem publicam accedere; rem publicam capessere: um eine Stelle anhalten (v. zweien etc.), unum locum petere. – um ein Mädchen a., virginem sibi petere in matrimonium; auch bl. virginem petere; virginem sibi poscere od. expetere.Anhalten, das, I) tr. nach »anhalten no. I, 1, b«: hortatio. adhortatio (das Antreiben, Ermahnen). – II) intr.: 1) nach »anhalten no. II, 1«: retentio (das Innehalten mit den Pferden, z. B. aurigae). – 2) nach no. II, 2: continuatio (die Fortdauer, z. B. imbrium). – 3) nach no. II, 3: petitio (das Nachsuchen, auch um ein Amt). – rogatio (das bittende Ersuchen). – ambitio. prensatio (Bewerbung um ein Amt).



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. * vt
1) останавливать, задерживать (кого-л., что-л.)
einen Dieb anhalten — задержать, арестовать вора
den Schritt anhalten — остановиться
mit angehaltenem Atem — затаив дыхание
halt die Luft an! — груб. хватит!, придержи язык!
2) (an A) прикладывать, прижимать (что-л. к чему-л.)
3) (zu D) побуждать, приучать (кого-л. к чему-л.); заставлять (кого-л.делать что-л.)
die Kinder zur Ordnung anhalten — приучать детей к порядку
j-n zur Pflichterfüllung anhalten — требовать от кого-л. исполнения долга
2. * vi
1) останавливаться, делать остановку
er hielt beim ( im ) Lesen an — он перестал читать, он прекратил ( прервал ) чтение
der Wagen hielt an — машина остановилась
2) длиться, продолжаться, удерживаться
das schöne Wetter wird anhalten — хорошая погода продержится (некоторое время)
der Regen hält an — дождь не перестаёт
3) (um A) домогаться, добиваться (чего-л.), просить (о чём-л.)
um eine Stelle anhalten — хлопотать о месте, просить о назначении
um ein Mädchen anhalten — свататься к девушке, просить руки девушки
3. * (an D) (sich)
держаться (за что-л.)


T: 35