Значение слова "BLECKEN" найдено в 3 источниках

BLECKEN

найдено в "Universal-Lexicon"
blecken: übersetzung

Lippen zurückziehen; Zähne zeigen

* * *

ble|cken ['blɛkn̩] <tr.; hat:
in der Wendung die Zähne blecken: die Lippen breit öffnen und dabei die Zähne sehen lassen:
der Hund bleckte die Zähne.
Syn.: (die Zähne) fletschen/zeigen.

* * *

blẹ|cken 〈V. tr.; hat; nur in der Wendung〉 die Zähne \blecken die Z.zeigen, fletschen (von Tieren) [<ahd. blechen „sichtbar werden lassen, blitzen, glänzen“ <germ. *blakjan „leuchten lassen“; zu germ. *blikan „leuchten“]

* * *

blẹ|cken <sw. V.; hat [mhd. blecken, ahd. blecchen, eigtl. = glänzend machen]:
1. (selten) glänzend sichtbar werden, hell in Erscheinung treten:
die Flammen blecken aus den Fenstern.
2. (in Bezug auf die Zähne meist von Tieren als Ausdruck der Aggressionslust) durch breites Öffnen der Lippen zeigen, sehen lassen, freilegen:
der Hund bleckte wütend die Zähne.

* * *

blẹ|cken <sw. V.; hat [mhd. blecken, ahd. blecchen, eigtl. = glänzend machen]: 1. (selten) glänzend sichtbar werden, hell in Erscheinung treten: die Flammen blecken aus den Fenstern; Ringsum bleckte Eis (Fühmann, Judenauto 96). 2. (in Bezug auf die Zähne meist von Tieren als Ausdruck der Aggressionslust) durch breites Öffnen der Lippen zeigen, sehen lassen, freilegen: der Hund bleckte wütend die Zähne; Die Stimmung entspannte sich sofort, als er ... zu den Bemerkungen über zerstreute Wissenschaftler die Zähne bleckte (Springer, Was 304); Ü Aus der Ecke bleckte ein Musikautomat seine Tasten (Muschg, Sommer 92).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


blecken

I vt скалить, обнажать (зубы)

mit bleckenden Zähnen — с оскаленными зубами

die Zunge blecken — высовывать {показывать} язык

II vi мелькать; блеснуть, сверкнуть (о пламени и т. п.)



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
скалить, обнажать (зубы)
mit bleckenden Zähnen — с оскаленными зубами
die Zunge blecken — высовывать ( показывать ) язык
2. vi
мелькать (о пламени и т. п.)


T: 29