Значение слова "BUN" найдено в 28 источниках

BUN

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[bʌn]
сдобная булочка с изюмом
пучок, узел
костра конопли


найдено в "Румынско-русском словаре"
+1adv. ладно, хорошб, пусть будет так. 2ni s.m. (reg.) дед т., дедушка m.; //dinbuni străbuni — издавна; издревле;от дедов и прадедов, с дедовских времён. 3nuri s.n. 1. благо п., добро п.; bun — мг/ materiale материальные блага; bunw/ pămînteşti земные блага. 2. (ее.) имущество п., достояние п., добро п., богатство п.;bunuri proprietatea statului sau bun uri de stat — государственное имущество;bun al întregului popor — всенародное достояние/добро;bunuri proprietate obştească — общественное добро;bunuri mobile si imobile — движимое и недвижимое имущество;bunuri naţionalizate — национализированное имущество; bunuri reale реальные богатства. 3. ценности pl.; bunuri culturale/spirituale культурные/ духбвные ценности. 4. богатство п.; добродетель т.; // bunuri de larg consum — товары широкого потребления. 4na, -ni, -ne adj. 1. добрый, хороший, отзывчивый;славный; a fi bun la inimă — быть добрым /отзывчивым/ сердечным;suflet bun — добрая душа;oameni buni — добрые люди; băiat bun славный малый. 2. дббрый, любящий; добропорядочный;почтённый; tată bun — хороший/любящий отец; bun cetătеап почтённый гражданин. 3. ( amabil) — любезный; услужливый, предупредительный;fiţi atît de bun / будьте так любезны! / так добры!. 4. ( ascultător) — послушный, почтительный; заботливый;fiu bun почтительный/ заботливый сын. 5. ( cuviincios) — хороший, тактичный, добропорядочный; дббрый; purtare bună — тактичное поведение; fapte bune хорошие поступки, дббрые дела. 6. ( satisfăcător) — хороший, приятный, пригожий; удовлетворительный, подходящий; ştire buno — приятная весть;о bună ocazie — подходящий случай;о clădire bună — подходящее здание;carte bun ă — полез, ная книга;voce buna — хороший / приятный голос; bună dispoziţie хорошее настроение. 7. ( despre mincăruri, băuturi) — вкусный, приятный на вкус; хороший; mîncare bună — вкусная пища; vin bun — хорошее винб; bunvin! превосходное вино! 8. ( îmbelşugat) — богатый, хороший; recoltă bund богатый урожай. 9. ( despre miros) — приятный, хороший, ароматный;parfum bun — хорошие / приятные духи; miros bun ароматный запах. 10. ( liniştit) — спокойный, тихий; мирный, счастливый; viaţă bună — счастливая жизнь; copil bun хороший / спокойный ребёнок. 11. ( potrivit, apt) — годный, пригодный; хороший; pănrint bun pentru cultivarea bumbacului — пригодная для хлопководства земля;( tehn.) bun conducător de căldură — хороший проводник тепла; теплопроводный; bun pentru serviciul militar — годный к военной службе;a fi bun de ceva — быть годным, подходящим для чего-л.;а пи fi bun de nimic — ни к чему не годный; никуда не годный; bun pentru două persoane — годный для двоих; действительный для двух лиц. 12. ( normal) хороший, здоровый, нормальный; respiraţie bună — нормальное дыхание;vedere bună — хорошее зрение; dinţi bun/здоровые зубы. 13. ( neuzat) — хороший, неношенный, новый; парадный;праздничный; a îmbrăcat costumul cel bun — он надел праздничный костюм;cămaşă bună — хорошая/ новая / неношенная рубашка; cravata cea bună новы' î галстук, 14. ( de bună calitate) — хороший, доброкачественный; добротный, полноценный; marfă bună — доброкачественный товар;lucrare bun — полноценная работа; stofă de bună calitate добротное сукно. 15. ( autentic) — настоящий, пбдлинный, чистый;aur bun — чистое/ червонное золото; acte bunе подлинные документы. 16. ( care are putere de circulaţie) — находящийся в хождении /в обращении. 17. ( înzestrat) талантливый, одарённый, способный; толковый; profesor bun — хороший/ способный преподаватель;cercetător bun — талантливый/одарённый исследователь; mecanic bun искусный механик. 18. ( favorabil) — благоприятный, попутный;vreme bună pentru semănături — благоприятная для посевов погода; vînt bun попутный ветер. 19. ( rentabil) — выгодный, прибыльный, полезный; пригбдный; preţ bun — выгодная цена; afacere bună прибыльная сделка. 20. ( con- siderabil) — большой, значительный;о bună bucată de drum — значительное/большое расстояние;zece Kilometri bun/ — добрых десять километров; десять километров с хвостиком / с лишним; a băut două pahare bune de vin — он выпил два порядочных стакана вина;о sumă bun — я de bani солидная сумма денег;în bună parte — в значительной мере; а trage un somn bun спать крепким сном. 21. ( despre relaţii de înrudire) — родной, кровный;tată bun — родной отец;mamă bună — родная мать;frate bun — родной брат;văr bun — двоюродный брат; rudă bună кровный родственник. 22. ( despre prieteni, cunoştinţe) — преданный, искренний, хороший, близкий;prieteni buni — близкие друзья; cunoştinţă bunй хороший / близкий знакомый. 23. ( ales) — благородный; хороший;видный; din familie bun — я из хорошей семьи;// ( să fie) într-un ceas bun/ — в добрый час! toate cele bune всего доброго / хорошего;bundr ziua!, bună vreme! sau vreme buna sau bun găsit! — добрый день!, здравствуйте!;bună dimineaţa! — доброе утро!;bună seara! — добрый вечер!;noapte bună! — спокойной ночи!;bun venit / sosit! — добро пожаловать! с приездом!;noroc bun/ — желаю удачи!; счастливо!; drum bun/ — счастливого пути!;rămas bun / — счастливо оставаться!;eşti bun de cinste — с тебя магарыч;cu o bună conduită — добронравный;de bună voie — добровблыю; по доброй воле; bun de phtă — платёжеспособный;bun de picior — быстроногий;cu bună-ştiinţă — сознательно, умышленно;moarte bună — естественная смерть;? bani bun/ — деньги не малые;puţin şi bun — хорошенького понемнбжку;vacă bună de lapte a) — молочная корова; b) (fig.) дойная корова; într-o bună zi — в один прекрасный день;pe bună dreptate — справедливо, законно;debună seamă — наверное, конечно;în cel mai bun caz — в лучшем случае;toate bun — е dar всё хорошо, но;la ce bun? — к чему? зачем? а fi în toane bune быть в хорбшем настроении / расположении духа;a trăi în bună înţelegere — жить по-хорошему / в ладу;bună poamă, n-ai ce spune — хорош гусь, нечего сказать;oameni de buncr credinţă — люди доброй вбли;( jur.) posesor de bună credinţă — добросовестный владелец;bun de mină — сноровистый;a avea mină bună — иметь лёгкую руку;a face o mină bună — делать весёлую мину;un moment bun — удачное время, удачный момент;ре la cina cea bună — в сумерках;bun de însurat — достигший брачного возраста;bun de gură — с хорошо подвешенным языком; в карман за словом не лезет; bun de mîncat — съедобный;bun şi aprobat — утверждаю;bun de imprimat / de tipar — подписано к печати;bun rău saubună rea — а) хорошо ли, худо ли; как бы то ни было;b) (despre oameni) хорош ли, плох ли; bun — д afacere ! sau asta-i bună! хорбшее дело!, хороша история!;па ţi-o bună/ — вот тебе и раз!;а о ţine una şi bună — стоять на своём; заладила сорока якова; а о păţi bună — влипнуть в историю; попасть как кур во ши;влипнуть В историю; a privi cu ocln bun/ — ре cineva относиться доброжелательно к кому-. i.'. a pune o vorbă bună pentru cineva замолвить слово / словечко за кого-л.;a-i face cuiva una bună — подложить свинью кому-л.; сыграть с кем-л. шутку; a suci pe cineva după bun — и/ său plac верёвки вить из кого-л.;a ajunge ( — а fi) în mîini bune попасть в надёжные руки; быть в надёжных руках; a şti de bun pe cineva — считать хорошим кого-л.;a găsi de bună — одббрить что-л.;a lua ceva drept bani bun/ — принимать что-л. за чистую монету;си bună — по-хорошему; под обру поздорову; găina bătrînă face zeamă buna — старый конь борозды не портит;( sport) în formă bună — в фбрме;a trăi pe lingă cineva ca banul cel bun — жить как у христа за пазухой. ninavestire s.f. (bis.) благовещение n. lună, -ne s. f. v. bunică.
найдено в "Collocations dictionary"
bun: translation

noun
1 small cake or bread roll
ADJECTIVE
fresh
cinnamon (esp. AmE)
cream, currant, hot cross, iced, sticky (all BrE)
hamburger, hot-dog
VERB + BUN
eat, have
bake, make, toast
2 hair fastened in a round shape
ADJECTIVE
neat, severe, tight
loose, messy
PREPOSITION
in a bun

a woman with her hair tied back in a loose bun

into a bun

She pulled her hair back into a messy bun.



найдено в "Crosswordopener"

• Arch Deluxe part

• Atkins diet no-no

• Bakery buy

• Bakery offering

• Ballerina's hairdo

• Ballerina's hairdo, often

• Ballet dancer's hairstyle

• Barbecue bread

• Big Mac base

• Big Mac component

• Big Mac holder

• Big Mac part

• Bread roll

• Burger base

• Burger bread

• Burger cover

• Burger holder

• Burger part

• Burger roll

• Burger support

• Burger topper

• Cafeteria worker's hairdo

• Chignon

• Coif in a coil

• Coil of hair

• Coiled coif

• Coiled hair

• Coiled hair knot

• Coiled hair style

• Coiled style

• Condiment holder

• Coney Island container

• Conservative hairstyle

• Cookout item

• Danish

• Dinner roll

• Do without much daring?

• Dog collar?

• Dog holder

• Dog house?

• Dog's spot

• Feminine hair style

• Food item seen at cookouts

• Frank holder

• Frank surrounder

• Frank wrapper

• Frank's place

• Frank's setting

• Frankfurter holder

• Gee preceder

• Hair arrangement

• Hair ball

• Hair knot

• Hair style

• Hairdo

• Hairdo choice

• Hamburger helper

• Hamburger wrap

• Hardly a daring do

• Hot cross

• Hot dog holder

• Hot-dog place?

• It might be sticky

• Knot of hair

• Knot on one's head

• Leia's do

• Locks up?

• Part of a burger

• Part of a hamburger

• Patty's escort?

• Patty's place

• Pink Floyd Candy and a Currant ___

• Prim do

• Roll

• Sandwich item

• Schoolmarm's do

• Schoolmarm's do, stereotypically

• Schoolmarm's hairstyle

• See 62D

• Sesame seed site

• Sloppy Joe component

• Sloppy Joe holder

• Stereotypical hairstyle for a librarian

• Sticky ___

• Sticky dessert

• Style for long hair

• Topknot

• Whopper base

• Whopper topper

• Wiener holder

• Wiener wrap

• Woman's hair knot

• Woman's hairstyle

• Word with honey or sticky

• Small rounded bread either plain or sweet


T: 185