Значение слова "AB IMO PECTORE" найдено в 5 источниках

AB IMO PECTORE

найдено в "Латинско-русском и русско-латинском словаре крылатых слов и выражений"
Из самой глубины души, от всего сердца.
Лукреций, "О природе вещей", III, 57-58:
Nám veráe vocés tum démum péctor(e) ab ĭmo
Eliciúntur, et éripitur persóna, manét res.
Ведь из сердечных глубин лишь тогда вылетает невольно
Истинный голос, личина срывается, суть остается.
(Перевод Ф. Петровского)
- Лукреций говорит о том, что люди, которые утверждают, будто учение Эпикура, освобождающее от страха смерти, для них излишне, обнаруживают свою неискренность, когда они действительно оказываются перед лицом смерти.
Стукнул о камень заступ, роющий для меня могилу.Скоро застучит и молоток, заколачивающий гвоздями крышу моего последнего, дощатого, тесного и темного Жилища. И опустят в свежую могилу и засыплют сырой землей - и я спасен, застрахован навеки от злобы людской; не оскорбится более слух мой ничьей хулой, ничьей бранью. Вот мои последние, предсмертные, ab imo pectore, слова. (Н. П. Макаров, Мои семидесятилетние воспоминания.)
Одна московская газета "Современные известия", рассуждая о явлениях, которые составляют "потрясающую сатиру на растление нашего общества", весьма справедливо говорит: "То, чему мы теперь осуждены быть печальными свидетелями, есть прямой плод разлада слов, мыслей и дела: лицемерие благочестия обращается в лицемерие атеизма". Это верно, и следы этого ясны во всем, к чему бы мы ни обратились ab imo pectore. [ Лесков вкладывает в приводимые им латинские слова несколько необычный смысл: "С искренним желанием понять до самой глубины". - авт. ] (H. С. Лесков, Архиерейские объезды.)


найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
лат. из глубины души Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
с полной искренностью, от души (лат.)
T: 43