Значение слова "АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЬЫК" найдено в 1 источнике

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЬЫК

найдено в "Лингвистическом энциклопедическом словаре"
— один из германских языков (западногерманская группа). Распространен в Великобритании, Ирландии, Сев. Америке, Австралии, Н. Зеландии, а также ряде стран Азии и Африки. Общее число говорящих св. 400 мли. чел. Офиц. язык Соединенного Королевства Великобритании и Сев. Ирландии, США, Австралии, Н. Зеландии, Канады и Ирландии (в Канаде — наряду с франц. яз., в Ирландии — наряду с ирл. яз.), один из офиц. языков Республики Индии (временно) и 15 гос-в Африки (ЮАР, Федеративной Республики Нигерии, Республики Ганы, Республики Уганды, Республики Кении, Объединенной Республики Танзании и др.). Один из офиц. и рабочих языков ООН. А. я. ведет свое начало от языка др.-герм. племен (англов, саксов и ютов), переселившихся с континента в 5—6 вв. в населенную кельтами Британию. Взаимодействие племенных наречий англов, саксов и ютов, развивавшихся в условиях формирования англ. народности, привело к образованию территориальных диалектов. В др.-англ. период развития А. я. (7—11 вв.; называется англосаксон. яз.) представлен 4 диалектами: нортумбрий-ским, мерсийским, уэссекским и кентским. Упадок сев. и сев.-вост. областей из-за набегов скандинавов и усиление экономич. и полит, влияния Уэссекского королевства в 9—11 вв. привели к формированию лит. языка иа основе гл. обр. уэссекского диалекта и сохранению большинства памятников др.-англ. письменности в уэссекской редакции. Значит, кол-во латинизмов в др.-англ. лексике явилось результатом проникновения в Англию христианства (с 6 в.), а также переводов с лат. яз. трудов разл. авторов. Из языка кельт, населения Британии сохранились гл. обр. географич. названия. Набеги скандинавов (с кои. 8 в.), закончившиеся подчинением Англии в 1016 дат. королю, и создание скаид. поселений привели к взаимодействию близкородств. языков — аигл. и скандинавских, что сказалось в наличии в совр. А. я. значит, кол-ва слов сканд. происхождения и способствовало усилению ряда грамматич. тенденций, имевшихся в др.-англ. яз. Завоевание Англии норманнами в 1066 привело к длит, периоду двуязычия: франц. яз. функционировал как офиц. язык, а А. я. продолжал употребляться (имея в 12—15 вв. 3 осн. диал. зоны — северную, центральную и южную) как язык простого народа. Длит, употребление франц. яз. в Англии привело к тому, что после вытеснения его из офиц. сферы к 14 в. в А. я. продолжают сохраняться обширные пласты франц. лексики. Ср.-англ. период развития А. я. (12— 15 вв.; иногда называется ср.-англ. яз.) характеризуется фонетич. и грамматич. изменениями, резко отграничившими ср.-англ. от др.-англ. периода. Редукция неударных гласных привела к значит, упрощению морфологич. структуры, а иа основе грамматизации глагольных словосочетаний складывалась новая система глагольных парадигм. В 16—17 вв. складывается т. иаз. ранненовоаигл. яз.' Совр. А. я. имеет большое кол-во территориальных диалектов: в Великобритании — шотл. диалект, группа северных, нейтральных (вост.-цеитральных, зап.-дентральных), южных и юго-западных диалектов; в США — вост.-англнйская, ср.-атлантическая (центральная), юго-восточная, ср.-западная группы. Диал. варьирование А. я. в Великобритании носит значительно более ярко выраженный характер, чем в США, где основой лит. нормы становится центр, диалект. Для фонетич. строя А. я. характерно наличие специфич. гласных [ае, л, 1э, иэ], согласных [6, 5], отсутствие резкой границы между дифтонгами и долгими монофтонгами. Среди других герм, языков А. я. выделяется наличием ярко выраженных признаков аналитич. строя: оси. средствами выражения грамматич. отношении являются служебные слова (предлоги, вспомогат. глаголы) и порядок слов. Аналитич. формы используются для выражения нек-рых видо-временных отношений, для образования степеней сравнения прилагательных. Падежные отношения передаются позицией слов в предложении и предложными конструкциями, фиксиров. порядок слов — одно из осн. средств выражения сиитаксич. связей в структуре предложения. В А. я. широко используется безаффиксное словопроизводство (конверсия). В лексике высо удельный вес заимствований (ок. 70% словарного состава), среди к-рых мно-гочисл. группу образуют слова и аффиксы, заимствованные из франц. и лат. языков, отчасти из итал. и исп. языков. В основу лит. А. я. лег язык Лондона, диал. база к-poro иа раннем этапе формирования лит. языка изменилась за сче вытеснения во 2-й пол. 13 — 1-й пол. 14 вв. юж. диал. форм вост.-центральными. Книгопечатание (1476) и популярность произв. Дж. Чосера (1340—1400), писавшего иа лондонском диалекте, способствовали закреплению и распространению лондонских форм. Однако книгопечатание фиксировало нек-рые традиционные написания, не отражавшие норм произношения кон. 15 в. Началось характерное для совр. А. я. расхождение между произношением и написанием. С развитием лит. языка расширялась и усложнялась система функцион. стилей, шло размежевание форм устно-разг. и письм. речи, кодификация лит. норм. Большую роль в развитии лит. языка сыграли прямые и косв. языковые контакты А. я. с др. языками, связанные с распространением А. я. за пределы Англии. Последнее привело к формированию вариантов лит. А. я. в США, Канаде и Австралии, отличающихся от лит. А. я. гл. обр. в произношении и лексике. Отличит, признаками амер. варианта являются, напр., ретрофлексный [г] в словах типа car, barn, first, краткий [а] в lock, stop, knob, lot, [ae] вместо [а:] в ask, laugh, dance, специфич. мелодич. рисунок фразы. Наблюдаются расхождения в лек-сич. значении отд. слов (напр., truck 'грузовик' в США и 'открытая товарная платформа' в Англии), употребление американизмов вместо синонимичных единиц британ. варианта (напр., elevator 'лифт' вместо lift, sidewalk вместо pavement 'тротуар' и др.). Сходные типы специфич. признаков обнаруживает и австрал. вариант, различит, элементы к-poro менее многочисленны. На А. я. в Канаде заметное влияние оказывают как амер., так и бритаи. варианты А. я. Письменность иа А. я. существует с 7—8 вв. Первый письм. памятник — ру-нич. надпись на ларце Фрэнкса (7 в.). После проникновения в Англию христианства лат. алфавит заменил др,-герм. руны. К древнейшим памятникам относятся эпич. поэма (ок. 700; сохранилась в более поздних списках), < Англосаксонская летопись» (9 в.), перевод
T: 31