Значение слова "CHUCK AWAY" найдено в 10 источниках

CHUCK AWAY

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
тратить понапрасну, терять
упускать
бросаться словами


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹtʃʌkəʹweı] phr v
1. выбрасывать, выкидывать

to chuck away old papers - выбросить старые газеты

2. 1) тратить понапрасну, терять; бросать на ветер

he doesn't like chucking money away - он не любит швыряться деньгами

2) упускать (возможность)


найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
chuck away phrvi infml esp BrE There were plenty of people ready to help him chuck his money away, but few to stand by him when he ended up bankrupt Многие помогали ему транжирить деньги, но мало кто с ним остался, когда он оказался без копейки He chucked away his opportunity of making career for himself in the civil service and played around with some obscure religion in California Он не воспользовался возможностью сделать карьеру на государственной службе, а ударился в религиозные искания где-то в Калифорнии
найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
phrvi infml esp BrE There were plenty of people ready to help him chuck his money away, but few to stand by him when he ended up bankrupt — Многие помогали ему транжирить деньги, но мало кто с ним остался, когда он оказался без копейки He chucked away his opportunity of making career for himself in the civil service and played around with some obscure religion in California — Он не воспользовался возможностью сделать карьеру на государственной службе, а ударился в религиозные искания где-то в Калифорнии
найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹtʃʌkəʹweı} phr v

1. выбрасывать, выкидывать

to ~ old papers - выбросить старые газеты

2. 1) тратить понапрасну, терять; бросать на ветер

he doesn't like chucking money away - он не любит швыряться деньгами

2) упускать (возможность)



найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
фраз. гл. 1) тратить понапрасну, терять (на чем-л.) Why did you chuck your money away on such a worthless plan? — Зачем ты потратил деньги на такое бесполезное предприятие? 2) упускать (возможность) Never chuck away a chance to improve your English. — Никогда не упускай возможности улучшить свой английский. 3) бросаться словами
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
chuck away
[ʹtʃʌkəʹweı] phr v
1. выбрасывать, выкидывать
to ~ old papers - выбросить старые газеты
2. 1) тратить понапрасну, терять; бросать на ветер
he doesn‘t like chucking money away - он не любит швыряться деньгами
2) упускать (возможность)



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
chuck away а) тратить понапрасну, терять (on) Why did You chuck your moneyaway on such a worthless plan? your advice is chucked away on that boy. б)упускать (возможность) Never chuck away a chance to improve your English. в)бросаться словами You chucked away that last line.

найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
1) тратить понапрасну, терять (на чем-л. - on) 2) упускать (возможность) 3) бросаться словами
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
тратить понапрасну, терять, упускать
T: 32