Значение слова "BELEIDIGEN" найдено в 5 источниках

BELEIDIGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
beleidigen: übersetzung

verletzen; treffen (umgangssprachlich); kränken; verleumden; verunglimpfen; herabwürdigen; insultieren; herabsetzen; beschimpfen; dissen (umgangssprachlich)

* * *

be|lei|di|gen [bə'lai̮dɪgn̩] <tr.; hat:
(durch eine Äußerung, Handlung) in seiner Ehre angreifen, verletzen:
mit diesen Worten hat er ihn tief, sehr beleidigt.
Syn.: brüskieren, ins Herz treffen (ugs.), kränken, schmähen, treffen, vor den Kopf stoßen (ugs.).

* * *

be|lei|di|gen 〈V.tr.; hat〉 verletzen, kränken ● dieser Anblick beleidigt das Auge; solche Klänge \beleidigen das Ohr; sie ist leicht, schnell beleidigt; sich beleidigt fühlen; beleidigt sein; die beleidigte Leberwurst spielen 〈fig.; umg.〉 lange gekränkt sein, schmollen; einen \beleidigenden Brief schreiben; \beleidigende Worte sprechen

* * *

be|lei|di|gen <sw. V.; hat [mhd. beleidigen, zu gleichbed. leidegen, ahd. leidegōn, zu leidig]:
jmdn. (durch eine Äußerung, Handlung o. Ä.) in seiner Ehre angreifen, verletzen:
jmdn. tief, tödlich b.;
leicht, schnell beleidigt sein (sich beleidigt fühlen);
(ugs.:) beleidigt tun;
ein beleidigtes (Beleidigtsein ausdrückendes) Gesicht machen;
Ü der schrille Gesang beleidigte ihr Ohr.

* * *

be|lei|di|gen <sw. V.; hat [mhd. beleidigen, zu gleichbed. leidegen, ahd. leidegōn, zu ↑leidig]: a) jmdn. (durch eine Äußerung, Handlung o. Ä.) in seiner Ehre angreifen, verletzen: jmdn. schwer, tief, tödlich b.; jmdn. in seiner Ehre, jmds. Ehre b.; jmdn. durch verächtliches Benehmen, durch eine/mit einer Äußerung b.; er stürzte sich auf das mächtige Frauenzimmer, das ihn so schändlich beleidigt hatte (Musil, Mann 237); Gilgamesch und Enkidu ... forderten selbst die Götter heraus, als sie die Ischtar ... grob beleidigten (Ceram, Götter 291); Sie werden beleidigend!; das war beleidigend [für ihn]; ein beleidigendes Benehmen; beleidigende Reden, Äußerungen; leicht, schnell beleidigt sein (sich beleidigt fühlen); wegen einer Bemerkung beleidigt sein; Wir sind fast beleidigt, dass niemand von uns Kenntnis nimmt (Grzimek, Serengeti 263); (ugs.:) beleidigt tun; ein beleidigtes (Beleidigtsein ausdrückendes) Gesicht machen; Ü der schrille Gesang beleidigte sein Ohr; bald ... hatte ich vor Augen, was meine Nase so beleidigte (was ich als so unangenehmen Geruch empfand; Kosmos 2, 1965, 56);b) beschädigen; verletzen: Er behandelte diese Tat als das größte Verbrechen, qualifizierte sie zu einem beleidigten Burgfrieden (Goethe, Lehrjahre III, 9).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
beleidigen: übersetzung

beleidigen, iniuriam alci facere, inferre, iniungere. iniuriā alqm afficere (ein Unrecht zufügen). – offendere (Anstoß geben, gegen die Schicklichkeit verstoßen). – laedere. violare (verletzen = kränken, wehtun). – pungere. mordere (tief verletzen, hart kränken). – die Augen b., visum offendere; oculos laedere, violare: die Ohren, aures offendere (übh. keinen guten Eindruck machen, v. einer Sache); aures violare od. conscelerare (durch unanständige Reden b., v. Pers.): ohne die Ohren b. zu wollen, honos sit auribus (wenn man etwas Anstößiges etc. sagen will): tätlich b., manu oder pulsatione violare: mit Worten b., verbis od. voce vulnerare; voce od. oratione alqm violare; contumeliam alci dicere (jmdm. etwas ihn Beschimpfendes sagen). – zuerst b., iniuriā lacessere: priorem laedere: beleidigt werden, iniuriam accipere od. pati: sich beleidigt finden od. fühlen, iniuriam sibi factam putare; durch etwas, alqd in od. ad contumeliam accipere: jmd. absichtlich b., alci iniuriam meditatam et praeparatam inferre; alci nocendi causā de industria iniuriam inferre: jmd. gröblich b., alqm gravissimā iniuriā afficere. – der beleidigte Teil, is, cui iniuria infertur od. illata est beleidigend, iniuriosus (voller Unbilden). – contumeliosus (schmähend, Schmähungen enthaltend). – beleidigende Worte, voces contumeliosae. verborum contumeliae (schmähende); voces mordaces oder aculeatae. verborum aculei (kränkende): etwas Beleidigendes haben, habere aliquid offensionis (v. einer Sache).



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


beleidigen vt

1. обижать, оскорблять, наносить оскорбление

2. перен. оскорблять, ранить (глаз, слух); уязвлять (кого-л. в каком-л. чувстве)

diese Musik beleidigt das Ohr {das Gehör} — эта музыка режет слух



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) обижать; оскорблять, наносить оскорбление
er wird sich nicht beleidigen lassen — он не даст себя в обиду
2) перен. оскорблять, ранить (глаз, слух); уязвлять (кого-л. в каком-л. чувстве)


найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
beleidigen: translation

beleidigen v insult; offend


T: 26