Значение слова "CALARE" найдено в 3 источниках

CALARE

найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
1. vt 1) опускать, спускать calare il ponte levatoio — опустить подъёмный мост calare le vele — 1) убрать паруса 2) перен. свернуть деятельность calare la bandiera — спустить флаг (также перен.) calare le reti — забросить сети calare la pasta — опустить макароны в кипящую воду calare una perpendicolare — опустить перпендикуляр 2) понижать (напр.уровень воды); снижать (цену) cala!, cala! — уступи! сбавь цену! 3) постепенно убавлять петли (при вязании) 2. vi (e) 1) опускаться, спускаться calare al piano — спуститься на равнину 2) полого спускаться, понижаться (о поверхности) 3) заходить, склоняться к западу (о светилах) al calar del sole — на закате солнца 4) идти на убыль, укорачиваться (о днях); спадать, понижаться, снижаться (об уровне воды, о цене) il prezzo del petrolio è calato molto, il petrolio è calato molto di prezzo — цены на нефть сильно упали 5) терять (во мнении); ослабевать, терять силу (о голосе) 6) терять в весе; худеть calare (di) tre chili — потерять (в весе) три килограмма 7) муз. исполнять ниже calare di tono — снизить тон • - calarsi Syn: abbassare, ammainare (la bandiera), chinare, tramontare, scendere, declinare, digradare, scemare; avvallare; diminuire; cadere Ant: sorgere, nascere, apparire, aumentare, crescere, levarsi Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Итальянско-русском экономическом словаре"
снижаться, падать i prezzi sono calatile nostre vendite stanno calando
найдено в "Итальяно-русском политехническом словаре"
понижать, западать


T: 76