Значение слова "AUFTAUEN" найдено в 7 источниках

AUFTAUEN

найдено в "Universal-Lexicon"
auftauen: übersetzung

entfrosten

* * *

auf|tau|en ['au̮ftau̮ən], taute auf, aufgetaut:
1. <tr.; hat
a) zum Tauen, Schmelzen bringen:
die Sonne hat das Eis aufgetaut.
Syn.: abtauen, schmelzen, tauen.
b) von Eis befreien:
er hat das Rohr aufgetaut.
2. <itr.; ist
a) sich tauend auflösen, schmelzen:
das Eis taut auf.
Syn.: abtauen, tauen.
b) von Eis frei werden:
der Fluss ist aufgetaut.
3. <itr.; ist die Hemmungen verlieren und gesprächig werden:
erst war die neue Schülerin sehr still, doch bald taute sie auf.
Syn.: aus sich herausgehen, die Scheu verlieren, warm werden mit (ugs.).

* * *

auf||tau|en
I 〈V.intr.; ist〉
1. schmelzen
2. 〈fig.〉 zutraulich, mitteilsam werden
● die vereiste Fensterscheibe taut auf; er taut in Gesellschaft nur langsam auf 〈fig.〉
II 〈V. tr.; hat〉
1. zum Schmelzen bringen
2. „eingefrorene“ (gesperrte) Guthaben \auftauen wieder verfügbar machen
● die eingefrorene Wasserleitung \auftauen

* * *

auf|tau|en <sw. V.>:
1. <hat>
a) (Gefrorenes) zum Tauen bringen:
die Sonne taut das Eis, den Schnee auf;
Tiefkühlkost a.;
b) von Eis befreien:
die Wärme hat die Fensterscheiben aufgetaut.
2. <ist>
a) sich tauend auflösen:
das Eis, der Schnee taut auf;
b) von Eis frei werden:
der See ist wieder aufgetaut.
3. <ist> die Befangenheit verlieren, gesprächig werden:
er taut in Gesellschaft nur ganz langsam auf.

* * *

auf|tau|en <sw. V.>: 1. <hat> a) (Gefrorenes) zum Tauen bringen: die Sonne taut das Eis, den Schnee auf; Tiefkühlkost a.; b) von Eis befreien: die Wärme hat die Fensterscheiben aufgetaut. 2. <ist> a) sich tauend auflösen: das Eis, der Schnee taut auf; b) von Eis frei werden: der See ist wieder aufgetaut; Ü Höfel wurde aufmerksam. Die vereiste Starre löste sich, die Gedanken tauten auf (er konnte wieder denken; Apitz, Wölfe 139). 3. die Befangenheit verlieren, gesprächig werden <ist>: er taut in Gesellschaft nur ganz langsam auf; dann kamen wir so ins Gespräch, und er taute nun auf (Fichte, Wolli 218).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


auftauen

I vi (s) таять, оттаивать; перен. отходить; разговориться, оживиться

II vt оттаивать; растапливать; размораживать



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
auftauen: übersetzung

auftauen, I) v. intr.liquescere. liquefieri (schmelzen, v. Eise). – resolvi (aufgehen, von Flüssen, deren Eis schmilzt, z. B. repente). – expergisci (uneig., gleichs. aufwachen, munter werden). – II) v. tr.liquefacere (schmelzen). – solvere (auflösen).



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vi (s)
таять, оттаивать; перен. отходить, разговориться, оживиться
2. vt
оттаивать; растапливать; размораживать


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n
1) оттаивание
2) дефростация, размораживание


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
1) дефростировать, размораживать
2) размораживаться, оттаивать


найдено в "Немецко-русском геологическом словаре"
растаивать, оттаивать; растоплять


T: 41