1.
adj
китайский
2. m, f
китаец, китаянка
3. m
китайский язык
••
engañar como a un chino — обмануть (провести) как ребёнка
II m Ю. Ам.
1) пренебр. слуга
2) см. chacho 1)
3) разг. мужлан
III
1. adj
1) Мекс. кудрявый, курчавый
2) Ц. Ам., Куба разгневанный, взбешённый
2. m
1) Арг. злость; обида
2) Куба, П.-Р. апельсиновое дерево
3) Ам. метис
4) Ам. разг. индеец
5) pl Мекс. кудри
••
agarrar un chino Арг. разг. — лезть в бутылку
quedar como un chino Р. Пл., П.-Р., Чили разг. — сплоховать, оплошать
trabajar como un chino разг. — работать как вол
IV m арго
бритва (для разрезания карманов)
• California city or cotton cloth
• Coarse twill
• Coarse, twilled cotton fabric
• Cotton cloth
• Cotton fabric
• Cotton fabric for trousers
• Denim alternative
• Durable cloth
• Durable fabric
• Khaki cotton
• Khaki fabric
• Khaki relative
• Khaki slacks material
• Khaki twill
• Los Angeles suburb
• Maria's intended in West Side Story
• Material for khakis
• Material for uniforms
• Military uniform material
• Pants cloth
• Pants fabric
• Pants material
• Romeo and Juliet : Paris :: West Side Story : ___
• Slacks fabric
• Slacks material
• Tough cloth
• Tough fabric used in uniforms
• Tough material
• Tough tan twill
• Tough twilled cotton cloth
• Trouser fabric
• Trouser material
• Trousers textile
• Twilled material for pants
• Twilled pants material
• Twilled slacks fabric
• Uniform fabric
• Uniform material
• Work-clothes cloth
• Yet another California city
• A coarse twilled cotton fabric used for uniforms
бумажный твил; прочная хлопчатобумажная ткань (для спецовок, комбинезонов и т. п.)