AFFAMÉ COMME UN LOUP
(affamé comme un loup {или comme un chasseur})
голодный как волк
Il ne s'agit pas de Karl, mais de toi; quoique affamé comme un loup, tu es malin comme un renard ... (E. Sue, (GL).) — Речь идет не о Карле, а о тебе. Хотя ты жаден как волк, но и хитер как лиса.