Значение слова "C'EST LE COMBLE" найдено в 1 источнике

C'EST LE COMBLE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(c'est le comble {тж. un comble!}) это предел, дальше идти некуда Olivier venait de gronder: Alors mon scooter. Il a fait le mur! Ça c'est un comble! ... le sagouin de Fred avait profité de ce que j'étais avec toi pour me faucher mon scooter! (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Оливье рассердился. А где мой мотороллер? Он уплыл! Этого только не хватало! ... Эта мартышка Фред воспользовался тем, что я был занят с тобой, и увел мою машину! Tout à coup Mme Révolou cria d'une voix forte: Non, il ne me fera pas ça! Non, ce serait le comble! (F. Mauriac, Les Chemins de la mer.) — Внезапно г-жа Револю громко воскликнула: Нет, он мне не сделает этого! Это уже было бы чересчур! Et alors! Qu'est-ce qu'elle se figure, cette pimbêche? Comme si elle n'avait pas été trop heureuse d'entrer dans notre famille! Et voilà maintenant qu'elle se permet de me juger! C'est un comble! (J.-L. Curtis, Le thé sous les cyprès.) — Ну так что же? Что воображает себе эта особа? Как будто для нее уже не было счастьем войти в нашу семью! И вот теперь она позволяет себе меня осуждать! Дальше ехать некуда!
T: 20