Значение слова "М113" найдено в 1 источнике

М113

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ИМЕТЬ МЕСТО litVPsubj: abstr)
1. to be, be present
X имел место - X existed
X had a (its) place.
Некоторые довольно интеллигентные люди, замечая отдельные недостатки, которые всё ещё имеют место в нашей стране, думают: а что, если слегка потеснить большевиков, чтобы в дальнейшем, устранив эти недостатки, перестать их теснить? (Искандер 4). There are certain rather well-informed people who notice the isolated shortcomings that still exist in our country and think: What if we crowd the Bolsheviks a little, with the idea that we'll stop crowding them in the future, when we've eliminated these deficiencies? (4a).
Она (наша публика) еще не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места...(Лермонтов 1). It lour reading public) does not yet understand that obvious abuse can have no place in decent society and in decent books... (Id).
2. to happen
X имел место — X took place
X came to passX occurred(in limited contexts) X was made (done etc).
Главным развлечением в этом монотонном существовании была баня, которая, как говорится, имела место каждые десять дней (Максимов 2). The chief distraction in this monotonous existence was the bath, which took place every ten days (2a).
. ..Как сообщил впоследствии членам своего правления Председатель Турганов, 26 апреля 1973 года в кооперативе имел место очень прискорбный факт (Войнович 3). ...As Chairman Tur-ganov subsequently informed the members of the board, on April 26, 1973, a most deplorable event occurred in the cooperative (3a).
К счастию, все эти промахи имели место в самый разгар Феденькина либерализма и потому сошли Анне Григорьевне с рук довольно легко (Салтыков-Щедрин 2). Fortunately, all those blunders were made at the height of Fedenka's liberal phase and had for this reason no serious consequences for her (Anna Gri-goryevna) (2a).


T: 33