Значение слова "FAUTE" найдено в 8 источниках

FAUTE

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
faute: übersetzung

fot
1. f
1) Missgriff m
2) (erreur) Fehler m

Sans faute! — Bestimmt!/Sicher!

faute d'inattention — Flüchtigkeitsfehler m

faute de calcul — Rechenfehler m

faute d'impression — Druckfehler m

faute capitale — Kardinalfehler m

3) (culpabilité) Verschulden n

A qui la faute? — Wer ist schuld daran?

Ce n'est pas de ma faute. — Das ist nicht meine Schuld./Ich kann nichts dafür.

4) JUR Vergehen n
5) (morale) Verfehlung f

2. prep

faute de — mangels

faute
faute [fot]
Substantif féminin
1 (erreur) Fehler masculin
2 (mauvaise action) Fehler masculin
3 (manquement à des lois, règles) Vergehen neutre; Beispiel: faute de goût Geschmacksverirrung féminin; Beispiel: commettre une faute envers quelque chose sich datif einer S.gegenüber etwas zuschulden kommen lassen; Beispiel: faire un sans faute einen Volltreffer landen familier; Beispiel: sans faute ganz sicher
4 (responsabilité) Beispiel: faire retomber [oder rejeter] la faute sur quelqu'un jdm die Schuld zuschieben; Beispiel: c'est [de] la faute de quelqu'un/quelque chose daran ist jemand/etwas schuld; Beispiel: c'est [de] ma faute das ist meine Schuld; Beispiel: c'est la faute à quelqu'un familier das ist die Schuld von jemandem; Beispiel: alors à qui la faute? wer ist denn dann schuld?
5 Sport Fehler masculin; (agression) Foul neutre
6 juridique Beispiel: faute pénale Verletzung féminin des Strafgesetzes
7 (par manque de) Beispiel: faute de temps aus Zeitmangel; Beispiel: faute de preuves aus Mangel an Beweisen; Beispiel: faute de mieux mangels Alternative
Wendungen: être en faute schuldig sein; prendre quelqu'un en faute jdn erwischen familier; faute de quoi sonst


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
f
1) ошибка; промах; вина, погрешность; проступок
faute d'impression — опечатка
liste de fautes — список опечаток
faute d'école [d'écolier] — грубая, непозволительная ошибка
faute de pied — ошибка ног (в теннисе)
c'est (de) votre faute — это ваша вина, вы виноваты
à qui la faute! — кто виноват?
c'est la faute à... — это вина, это виноват...
c'est la faute à pas de chance прост. — ничего не попишешь
ce n'est vraiment pas sa faute si... — он тут ни при чём; ему нечего хвастаться, если...
par la faute de...loc prép — из-за...
faire une faute — согрешить (о женщине)
commettre [faire] une faute — сделать, совершить ошибку
qui fait la faute la boit погов. — виноватого бьют; заварил кашу, сам и расхлёбывай
faute avouée à demi pardonnée посл. — повинную голову меч на сечёт
2) юр. виновное действие; неумышленная вина; упущение
faute contractuelle — виновное нарушение договорной обязанности
faute de service — 1) служебный проступок 2) спорт неправильная подача
prendre en faute — взять с поличным, уличить
3) изъян, дефект, недостаток
faire faute — недоставать, не хватать
faute de... loc prép — за неимением, за отсутствием чего-либо; из-за
faute d'argent — за отсутствием денег
faute de réflexion... — не подумав как следует...
faute d'avoir été prévenus à temps, (nous)... — из-за того, что (нас...) вовремя не предупредили
faute de quoi — в противном случае
••
ne pas se faire faute de... — не упустить случая, не преминуть
sans faute loc adv — непременно


найдено в "Новом французско-русском словаре"


f

1) ошибка; промах; вина, погрешность; проступок

faute d'impression — опечатка

liste de fautes — список опечаток

faute d'école {d'écolier} — грубая, непозволительная ошибка

faute de pied — ошибка ног (в теннисе)

c'est (de) votre faute — это ваша вина, вы виноваты

à qui la faute! — кто виноват?

c'est la faute à... — это вина, это виноват...

c'est la faute à pas de chance прост. — ничего не попишешь

ce n'est vraiment pas sa faute si... — он тут ни при чём; ему нечего хвастаться, если...

par la faute de... loc prép — из-за...

faire une faute — согрешить (о женщине)

commettre {faire} une faute — сделать, совершить ошибку

qui fait la faute la boit погов. — виноватого бьют; заварил кашу, сам и расхлёбывай

faute avouée à demi pardonnée посл. — повинную голову меч на сечёт

2) юр. виновное действие; неумышленная вина; упущение

faute contractuelle — виновное нарушение договорной обязанности

faute de service — 1) служебный проступок 2) спорт неправильная подача

prendre en faute — взять с поличным, уличить

3) изъян, дефект, недостаток

faire faute — недоставать, не хватать

faute de... loc prép — за неимением, за отсутствием чего-либо; из-за

faute d'argent — за отсутствием денег

faute de réflexion... — не подумав как следует...

faute d'avoir été prévenus à temps, (nous)... — из-за того, что (нас...) вовремя не предупредили

faute de quoi — в противном случае

••

ne pas se faire faute de... — не упустить случая, не преминуть

sans faute loc adv — непременно



найдено в "Французско-русском юридическом словаре"
f 1) вина 2) виновное действие; виновное поведение 3) неумышленная вина (в уголовном праве) 4) ошибка, упущение • faute de ... — при отсутствии; faute d'acceptation — при отказе от акцепта; faute de payement — в случае неплатежа ( см. тж fautes) faute disciplinaire, faute contre la discipline — нарушение трудовой дисциплины, дисциплинарный проступок faute personnelle à coloration disciplinaire — виновные служебные действия (государственного служащего), влекущие его ответственность перед администрацией faute d'autruifaute causant préjudicefaute civilefaute de commissionfaute communefaute continuefaute contractuellefaute contraventionnellefaute délictuellefaute dommageablefaute étatiquefaute fonctionnellefaute de frappefaute gravefaute d'imprudencefaute in abstractofaute in concretofaute inexcusable de l'employeurfaute inintentionnellefaute intentionnellefaute légèrefaute lourdefaute matériellefaute nautiquefaute de négligencefaute non intentionnellefaute objectivefaute d'omissionfaute partagéefaute pénalefaute personnellefaute personnelle classiquefaute de preuvefaute professionnellefaute proprefaute quasi délictuellefaute de servicefaute du service publicsimple faute
найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
f faute d'un moine l'abbaye ne chôme pas — см. pour un moine l'abbaye ne chôme pas faute de frappe faute d'impression faute de mieux faute d'orthographe faute d'usage par la faute de ... sans faute aller à la faute commettre une faute contre qn faire faute se faire faute de ... ne pas s'en faire faute faire une faute habiller une faute mettre qn en faute passer une faute à qn prendre en faute tomber en faute c'est sa faute si ... c'est la faute à Voltaire, c'est la faute à Rousseau c'est la faute à pas de chance ce n'est pas sa faute si les grenouilles n'ont pas de queue faute de bois, le feu s'éteint une faute avouée est à demi pardonnée la faute au lampiste faute de grives on mange des merles faute de mieux, le roi couche avec sa femme faute de pain on mange de la brioche faute de souliers, on va nu-pieds il a fait la faute, qu'il en boive la sauce à qui la faute? et le combat cessa faute de combattants charger sa conscience d'une faute faute d'un point, Martin perdît son âne
найдено в "Политехническом французско-русском словаре"
f
1) дефект, порок
2) ошибка, просчёт
- faute d'empilement
- faute d'observation

найдено в "Французско-русском словаре по химии"
f 1) дефект; порок; недостаток 2) погрешность; ошибка • faute d'empilement
T: 36