Значение слова "БИТЬ БАКЛУШИ" найдено в 15 источниках

БИТЬ БАКЛУШИ

найдено в "Словаре синонимов"
бить баклуши См. бездействовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. бить баклуши болтаться без дела, сидеть сложа руки, сидеть как именинник, собак гонять, голубей гонять, плевать в потолок, палец о палец не ударить, баклушничать, пальцем не шевельнуть, пальцем не пошевелить, не пошевельнуться, загорать, лентяя праздновать, куковать, ерундить, бездельничать, спать, болтаться, лодырничать, дремать, слонов гонять, лоботрясничать, ловить ворон, бить балду, ловить галок, слоняться без дела, пролеживать бока, продавать глаза, шалопайничать, ловить кайф Словарь русских синонимов. .
найдено в "Фразеологическом словаре русского языка"
кто
Бездельничать, праздно проводить время.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) не занимается полезным делом, не трудится. Говорится с неодобрением. неформ.Х бьёт баклуши.Именная часть неизм.Обычно в роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ - <…> но только придётся тебе в совхозе поработать, Василь. Баклуши там бить нельзя. В. Беляев, Старая крепость.Хватит баклуши бить, пошли работать. Н. Дементьев, Иду в жизнь.

-

Ах вы, лодыри! - вдруг начинает она кричать на братьев. - <…> Сбегайте хоть за водой, чем баклуши-то бить <…>. Ф. Абрамов, Братья и сёстры.

До места работы меньше километра, но конвоирам хочется скорее сдать партию, чтобы до самого вечера бить баклуши. О. Волков, Погружение во тьму.

⊛ Он сейчас бьёт где-нибудь баклуши, а трудодни ему идут. С. Антонов, Дело было в Пенькове.

Отвечай на такой вопрос: - Что делают люди, когда в рабочее время им делать нечего? - Бьют баклуши, - сердитее прежнего ответил Андрей. В. Липатов, И это всё о нём…

-

Ах вот как! Хозяин. Работать умеет. А другие не работают, другие баклуши бьют. Так? - Да! - рубанул Подрезов. Ф. Абрамов, Пути-перепутья.

Ведь он не баклуши бил, он трое суток оперировал, и его кололи кофеином, чтобы он не заснул стоя. Ю. Герман, Дорогой мой человек.

Хлопнула дверь, дежурный по станции, проводя поезд, ушёл в свою каморку бить баклуши. В. Ерофеев, Трёхглавое детище.

⊜ - Ты что же это себе позволяешь?.. Ты работаешь у нас или баклуши бьёшь? - Работаю. - А мне кажется, что не работаешь, а баклуши бьёшь. Р. Сейсенбаев, Фронтовые письма.

⊝ (ирон.) - Интересуешься, как я провёл каникулы? Три дня я баклуши бил, а потом взялся и устроился лесорубом. Ю. Додолев, Верю.

А Жур, между прочим, всё ещё лежит в больнице, и мы из-за него должны баклуши бить. П. Нилин, Испытательный срок.

культурологический комментарий:"Традиционно объясняется "баклушечным промыслом", т. е. битьём, раскалыванием баклуш - осиновых чурочек для изготовления мелких щепных изделий". (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 2001. С. 61.) По другой версии, "в основе выражения лежит наименование процесса игры в городки или бабки <…>; ср. диал. сбивать баклуши, сбивать городки, <…> бить балды, бить бабки, сбивать шибалки, бить сачка, бить беньки и др., а также аналогичные обороты других славянских языков - укр. бити байдики, белор. бiбiki бiць, польс. zbijac baki". (Там же.)Компонент фразеол. бить соотносится с антропным, т. е. собственно человеческим, кодом культуры, компонент баклуши - с вещным кодом.Образ фразеол. создаётся метафорой, уподобляющей внешне активное, энергичное, но не требующее особенного умения действие безделью. Образ лёгкого дела, отражённый во фразеол., воспринимается на фоне стереотипного представления о труде как о целесообразной, созидательной деятельности, требующей от человека больших усилий, напряжения, старания.фразеол. в целом передаёт стереотипное представление о безделье как о развлекательном времяпрепровождении.см. также комментарий к ЛОДЫРЯ ГОНЯТЬ, к В ПОТЕ ЛИЦА СВОЕГО и к НЕ ПОКЛАДАЯ РУК.автор:М. Л. Ковшова

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
БИТЬ БАКЛУШИ coll, disapprov
[VP; subj: human]
=====
to be idle, do nothing:
- X бил баклуши•• X twiddled his thumbs;
- X frittered away the <his> time;
- X sat around doing nothing;
- X goofed off;
- [in limited contexts] X killed time.
     ♦ [Аннушка:] Ты меня, братец, отпусти домой! На что я тебе! [Бессудный:] А дома что делать? Баклуши бить (Островский 8). [A.:] Brother, let me go home! What use am I to you? [B.:] What will you do at home? Twiddle your thumbs? (8a).
     ♦ Хлопнула дверь, дежурный по станции, проводя поезд, ушёл в свою каморку бить баклуши (Ерофеев 3). A door slammed: after seeing the train off, the stationmaster had gone into his little room to kill time (3a).
—————
← "Баклуши", small chunks of wood chopped from large blocks, were once commonly used to make wooden objects. Chopping off chunks was considered an easy job.


найдено в "Учебном фразеологическом словаре"
Разг. Обычно неодобр. Только несов. Ничего не делать, бездельничать; без пользы, праздно проводить время. = Валять дурака (во 2 знач.), ворон считать (в 1 знач.), лодыря гонять. С сущ. со знач. лица: подросток, ученица… бьет баклуши; довольно, хватит, кончай<те>, перестань<те>… бить баклуши.

Что касается моих дальнейших планов, то, ежели я не поступлю на военную службу, я постараюсь устроиться на гражданской… чтобы не говорили, что я баклуши бью. (Л. Толстой.)

Хватит баклуши бить – надобно быть и полезным. (А. Герцен.)

Теперь можно ни о чем не думать и бить баклуши до сентября. (В. Осеева.)

(?) Фразеологизм восходит к названию игры, основная цель которой – сбить небольшие деревянные палочки, или баклуши. С точки зрения занятых людей, сбивать баклуши – пустая трата времени. Отсюда и значение фразеологизма – «делать несерьезное, ненастоящее дело» или «ничего не делать».

найдено в " Фразеологическом словаре русского литературного языка"
Прост. Праздно проводить время; бездельничать. Поздоровавшись, папа сказал, что будет нам в деревне баклуши бить, что мы перестали быть маленькими и что пора нам серьёзно учиться (Л. Н. Толстой. Детство). — Ведь вы — классный чиновник, да ещё, кажется, десятого класса. Арифметику-то да стихи в сторону; попроситесь на службу царскую; полно баклуши бить — надобно стать полезным (Герцен. Кто виноват?). Брызгая водой, он без умолку говорил о походе, о товарищах и о том, что теперь можно ни о чём не думать и бить баклуши до сентября (В. Осеева. Васёк Трубачёв и его товарищи).— Первонач.: раскалывать, разбивать осиновый чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них мелких щепных изделий (ложек, поварёшек и т. п.), т. е. делать очень несложное дело. Стал мужик из осиновых чурбанов баклуши бить. Много набил, целую кучу. Пришёл водяной и удивился: — Ты что это вытворяешь? — Баклуши бью, как вы приказали. — А на что мне баклуши? — Почесал мужик спину: — Ложки из них делать (А. Н. Толстой. Водяной).

найдено в "Словаре синонимов"
бить баклуши болтаться без дела, сидеть сложа руки, сидеть как именинник, собак гонять, голубей гонять, плевать в потолок, палец о палец не ударить, баклушничать, пальцем не шевельнуть, пальцем не пошевелить, не пошевельнуться, загорать, лентяя праздновать, куковать, ерундить, бездельничать, спать, болтаться, лодырничать, дремать, слонов гонять, лоботрясничать, ловить ворон, бить балду, ловить галок, слоняться без дела, пролеживать бока, продавать глаза, шалопайничать, ловить кайф



найдено в "Большом словаре русских поговорок"
Разг. Неодобр. Бездельничать, праздно проводить время; слоняться без дела. ДП, 501, 824; Жиг. 1969, 202; ФСРЯ, 36; Мокиенко 1989, 18, 66, 82; Мокиенко 1990 24, 62, 69, 74, 88, 107, 133, 136; БТС, 55; СБГ 1, 26; АОС 2, 27; ПОС 1, 96; ШЗФ 2001, 19; СФС, 153; ЯОС 1, 29.


найдено в "Малом русско-белорусском словаре пословиц, поговорок и фразеологизмов"
Лынды біць
Бібікі біць (абіваць, перабіваць)
Тылылы біць
Гульма гуляць
см. Груши околачивать
см. Лежать на боку
см. Плевать в потолок
см. Продавать глаза
см. Собак гонять
найдено в "Русско-белорусском словаре пословиц, поговорок и фразеологизмов"
Лынды біць Бібікі біць (абіваць, перабіваць) Тылылы біць Гульма гуляць см. Груши околачиватьсм. Лежать на бокусм. Плевать в потолоксм. Продавать глазасм. Собак гонять
найдено в "Русско-чешском словаре"
• chytat lelky

• flákat se

• lelkovat

• povalovat se


найдено в "Орысша-қазақша фразеологиялық сөздік"
1. Екі қолы алдына сыймау2. Шошқа тағаладың ба?

найдено в "Словаре русских синонимов и сходных по смыслу выражений"
бить баклуши см. бездействовать



найдено в "Словаре синонимов"
бить баклушиСм. бездействовать...
найдено в "Русско-таджикском словаре"
бить баклуши бекорхӯҷагӣ кардан
найдено в "Русско-китайском словаре"
打闲; 吊儿郎当


T: 48