Значение слова "Т86" найдено в 1 источнике

Т86

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
НЕЧЕГО ТЕРЙТЬ кому collInvarimpers predic with быт be) s.o. might as well venture sth. , take some risk because the possible negative consequences are not that serious, because his situation could not get any worse etc: X-y нечего терять = X has nothing to lose.
«Мы любили друг друга», - прошептал, роняя голову на грудь, Самсик. «С иностранной подданной?»... Ужас пронзил Самсика. Да ведь действительно она иностранная подданная!.. Да, теперь он уличен и терять больше нечего. «Угу, с иностранной подданной», - прошептал он (Аксенов 6). "We loved each other," Samsik whispered, dropping his head on his chest. "You loved a foreigner?"... Fear gripped Samsik. It was true - she was a foreign citizen!...Yes, he was found out now and had nothing more to lose. "Uh-huh, I loved a foreigner," he whispered (6a).


T: 31