EN BAVER DES RONDS DE CHAPEAU
(en baver des ronds de chapeau {или de citron})
разг.
1) удивиться, остолбенеть, обалдеть
Dire qu'y en a qui croient que c'est du bluff! Qu'les tables ça tourne pas! Quand j'leur-z-y dirai que Napoléon ... comme je vous cause ... qu'il est v'nu ... ah! elles vont en baver des ronds de chapeau, les rombières du marché ... (M. Michel-Bahsi, Poupoune.) — Только подумать! Есть люди, которые считают, что это обман. Не верят в столоверчение! А когда я вам скажу, что разговаривал с Наполеоном, как с вами сейчас ..., что он приходил ... ах! то-то они удивятся, эти торговки ...
2) (тж. en chier/en roter des ronds de chapeau) терпеть, мучиться