Значение слова "ÊTRE DE MISE" найдено в 1 источнике

ÊTRE DE MISE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
1) приличествовать, подходить, быть уместным, допустимым Je vous en donne ma parole d'honneur, dit Julien avec l'épanouissement de cœur d'un honnête homme. Le directeur du séminaire sourit pour la première fois. Ce mot n'est point de mise ici, lui dit-il, il rappelle trop le vain honneur des gens du monde qui les conduit à tant de fautes, et souvent à des crimes. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Даю вам честное слово! воскликнул Жюльен с сердечной искренностью честного человека. И тут директор семинарии в первый раз улыбнулся: Это выражение неуместно здесь, сказал он. Оно слишком напоминает о суетной чести мирян, которая так часто ведет их к заблуждению, а нередко и к преступлениям. 2) быть в ходу, в употреблении, в моде; подходить Sganarelle. Aller en l'autre monde est très grande sottise. Tant que dans celui-ci l'on peut être de mise. (Molière, Sganarelle.) — Сганарель. Глупец, кто пожелает с жизнью распроститься. Коль может на земле еще он пригодиться. Parvenus à l'étage où on leur octroya une petite table près de la fenêtre, ils constatèrent que le bruit semblait de mise à tous les niveaux de la Casa Paco. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Поднявшись на второй этаж, где им предоставили столик у окна, Серве и Надин поняли, что шум, по-видимому, принадлежность всех залов ресторана "Каса Пако". 3) быть порядочным, вполне приличным человеком 4) уст. быть подходящим человеком (для данного поста)
T: 43