Значение слова "ВСЯКОМУ СВОЕ" найдено в 3 источниках

ВСЯКОМУ СВОЕ

найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
(и старикам и молодым)
Ср. Всякому свое.
Салтыков. Г-да Молчалины.
Ср. И с дерзостным Икаром
Страшась летать недаром,
Бреду своим путем:
Будь всякий при своем.
А.С. Пушкин. К Батюшкову.
Икар, сын Дедала, на крыльях, приготовленных ему отцом его, спасся с ним бегством, но дерзнул слишком приблизиться к солнцу, и воск, которым были прикреплены перья крыльев, растаял, а Икар упал в море, названное затем Икарийским (миф.).
Ср. Suum cuique.
Фридрих Великий избрал эти слова для надписи на разных медалях и монетах и девизом учрежденного в 1701 г.ордена Черного Орла.
Ср. Suum cuique is our Roman justice.
Shakesp. Titus Andronicus. 1, 2. Mar.
Ср. "Suum cuique" гласит закон у римлян.
Шекспир. Андроник. 1, 2.
Девиз папы Евгения III. 1430.
Ср. Suum cuique tribuere.
Ulpian (170-228). Corp. jur. civ. Digesta. 1, 1, de justitia et jure § 10.
Ср. Suum cuique.
Cic. De offic. 1, 5, 14. Ср. Tacit. Annal. 4, 35. Ср. Theognis. 332, 546 и др.
Ср. Iustitia in suo cuique tribuendo cernitur.
Справедливость усматривается в воздаянии каждому своего.
Cic. De finibus. 5, 23, 67. Ср. Апок. 3, 11.
Ср. Исав сказал, у меня много, брат мой, пусть будет твое у тебя.
Бытие. 33, 9.
См. воздадите.


найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Всякому свое (и старикамъ и молодымъ).
Ср. Всякому свое.
Салтыковъ. Г-да Молчалины.
Ср. И съ дерзостнымъ Икаромъ
Страшась летать не даромъ,
Бреду своимъ путемъ:
Будь всякій при своемъ.
А. С. Пушкинъ. Къ Батюшкову.
Поясн. Икаръ, сынъ Дедала, на крыльяхъ, приготовленныхъ ему отцомъ его, спасся съ нимъ бѣгствомъ, но дерзнулъ слишкомъ приблизиться къ солнцу, и воскъ, которымъ были прикрѣплены перья крыльевъ, растаялъ, а Икаръ упалъ въ море, названное затѣмъ Икарійскимъ (миѳ.).
Ср. Suum cuique.
Поясн. Фридрихъ Великій избралъ эти слова для надписи на разныхъ медаляхъ и монетахъ, и — девизомъ учрежденнаго въ 1701 г.ордена Чернаго Орла.
Ср. Suum cuique is our Roman justice.
Shakesp. Titus Andronicus. 1, 2. Mar.
Ср. «Suum cuique» гласить законъ у Римлянъ.
Шекспиръ. Андроникъ. 1, 2.
Поясн. Девизъ папы Евгенія III. 1430.
Ср. Suum cuique tribuere.
Ulpian (170—228). Corp. jur. civ. Digesta. 1, 1, de justitia et jure § 10.
Ср. Suum cuique.
Cic. De offic. 1, 5, 14. Ср. Tacit. Annal. 4, 35. (Ср. Theognis. 332 и 546) и др.
Ср. Iustitia in suo cuique tribuendo cernitur.
Пер. Справедливость усматривается въ воздаяніи каждому своего.
Cic. De finibus. 5, 23, 67. Ср. Апок. 3, 11.
Ср. Исавъ сказалъ, у меня много, братъ мой, пусть будетъ твое у тебя.
Бытіе. 33, 9.
См. Воздадите Кесарево Кесареви, а Божие Богови.


найдено в " Словаре крылатых слов и выражениях"
Всякому свое

С латинского: Suum cuique (суум квиквэ).
Из первой книги сочинения «О законах» римского государственного деятеля, писателя и оратора Цицерона (Марк Туллий Цицерон, 106—43 до н. э.).
Популярный афоризм, который употребляется обычно в двух значениях. 1. У каждого свои интересы, пристрастия, таланты, свой способ самореализации. 2. У каждого — своя судьба.


Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»..2003.



T: 45