Значение слова "CONVENIR" найдено в 8 источниках

CONVENIR

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
convenir: übersetzung

kɔ̃vniʀ
v irr
1) passen, recht sein

Cela me convient. — Das ist mir recht.

convenir de qc avec qn — mit jdm etw verabreden

convenir à — zusagen

2) (être approprié) passen, angemessen sein

convenir à — sich eignen zu

3)

convenir de — vereinbaren, abmachen, absprechen, übereinkommen

convenir1
convenir1 [kõvniʀ] <9>
I verbe intransitif
1 (aller) Beispiel: convenir à quelqu'un jdm passen; climat, nourriture jdm bekommen
2 (être approprié) Beispiel: convenir à quelque chose zu etwas passen; Beispiel: c'est tout à fait l'homme qui convient er ist genau der richtige Mann; Beispiel: trouver les mots qui conviennent die passenden Worte finden
II verbe intransitif
impersonnel Beispiel: il convient de faire quelque chose es ist angebracht etwas zu tun; Beispiel: comme il convient wie es sich gehört
————————
convenir2
convenir2 [kõvniʀ] <9>
I verbe intransitif
1 (s'entendre) Beispiel: convenir de quelque chose sich auf etwas Accusatif einigen
2 (reconnaître) Beispiel: convenir de quelque chose etw zugeben
II verbe transitif
impersonnel Beispiel: il est convenu que +Subjonctif es ist abgemacht, dass; Beispiel: comme convenu wie vereinbart
III verbe transitif
(reconnaître) Beispiel: convenir que ... zugeben, dass ...


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1. непр. vi; (ê) (de qch, de faire qch)
1) соглашаться с..., признавать, допускать
je conviens de mon erreur — признаю свою ошибку
j'en conviens — согласен, признаюсь
convenez que... — согласитесь, что...
2) сознаваться в чём-либо
3) условиться, договориться
convenir du prix — условиться о цене
convenir du temps et du lieu — условиться о времени и месте
ils sont convenus de se rencontrer — они условились встретиться
il a été convenu que...— было решено, что...
comme convenu — как было договорено
2. непр. vi (a) (à qch, à qn)
соответствовать, годиться; подходить, устраивать; подобать, приличествовать
cet emploi m'a convenu — эта должность мне подошла
il convient — следует; надлежит, надо
il convient d'agir ainsi — следует поступать так
- se convenir


найдено в "Новом французско-русском словаре"


1. непр. vi; (ê) (de qch, de faire qch)

1) соглашаться с..., признавать, допускать

je conviens de mon erreur — признаю свою ошибку

j'en conviens — согласен, признаюсь

convenez que... — согласитесь, что...

2) сознаваться в чём-либо

3) условиться, договориться

convenir du prix — условиться о цене

convenir du temps et du lieu — условиться о времени и месте

ils sont convenus de se rencontrer — они условились встретиться

il a été convenu que... — было решено, что...

comme convenu — как было договорено

2. непр. vi (a) (à qch, à qn)

соответствовать, годиться; подходить, устраивать; подобать, приличествовать

cet emploi m'a convenu — эта должность мне подошла

il convient — следует; надлежит, надо

il convient d'agir ainsi — следует поступать так

- se convenir



найдено в "Большом испанско-русском словаре"
непр. vi

1) (тж convenirse) договариваться, уславливаться

2) (тж convenirse) соглашаться

3) собираться, сходиться (в одном месте)

4) быть выгодным (полезным, подходящим, целесообразным)

conviene — целесообразно

••

conviene a saber — именно, то есть


найдено в "Испанско-русском юридическом словаре"
1) собираться, проводить собрание 2) соглашаться, заключать соглашение, договариваться, условливаться 3) уладить, урегулировать 4) совпадать
найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v convenu trente-six fesses font dix-huit culs — см. entendu trente-six fesses font dix-huit culs comme convenu
найдено в "Французско-русском юридическом словаре"
употр. в сочетаниях: en convenir autrement — соглашаться об ином (об участниках договора)
найдено в "Испанско-русском словаре. Латинской Америке"
vi; в соч. •• ¡cuando no conviene! Гват. — ≡ как всё плохо!, как не везёт!
T: 645