Значение слова "ÉG" найдено в 2 источниках

ÉG

найдено в "Венгерско-русском словаре"
\ég áldja
Бог \ég с Вами
небеса божественные
небо в т.ч. божественное
* * *
I ég
формы: ege, egek, eget
не́бо с

az égen — на не́бе

II égni
формы глагола: égett, égjen
1) тж перен горе́ть; пыла́ть
2) безл. предл. горе́ть; жечь

ég a sebem — у меня́ жжёт ра́ну

* * *
+1
fn. [eget, ege, egek] 1. небо, költ. эфир;

bíborszínű \ég — пурпурное небо;

csillagos \ég — звёз дное небо;derült/felhőtlen/tiszta \ég — безоблачное/ясное/чистое небо;az \ég beborult — тучи закрыли небо; небо затянулось тучами;az \ég derült — небо чисто;\ég és föld között — между небом и землёй;szabad \ég alatt — под открытым небом;
2. szól.:

szent egek! — батюшки (мой)! матушки (мой)!;

adja az \ég! — дай бог!;csak — а jó \ég tudja! бог/господь его знает! одному Аллаху известно !;\ég áldjon ! — счастливо !;az \ég szerelmére! — ради бог! rég. Христа ради! ради всех святых!;\ég és föld a különbség köztük — они отличаются друг от друга как небо от земли v. небо и земля;mint az \ég madarai — как птица небесная;ez (bosszúért) az \égbe kiált — это вопиет к небу;\égbe nyúló — высоко вздымающийся; költ. заоблачный;\égbe nyúló csúcs, — заоблачная высь;\égbe nyúló kémények — устремлённые ввыс трубы;az egekben jár — он парит в небесах;az \égből a földre esik/pottyan — упасть с неба на землю;mintha az \égből pottyant volna — как с неба свалился;nem az\égből pottyant ide — не с неба же он свалился;mint derült \égből a villámcsapás — как гром средь ясного неба; как снег на голову;az egekig magasztal — превозносить до небес;\égig érő — доходящий до небес;\égnek állt a haja — волосы стали дыбом; волосы торчали; \égre-földre esküdözik клясться небом и землёй; божиться;az eget is bőgőnek néztem — мне небо с овчинку показалось;eget-földet ígér ( — по)сулитьзолотые горы;eget verő éljenzés — громкогласное ура;eget verő zaj — шум и гам; шум, доносящийся до небес;gúny. (ez aztán az) eget verő felfedezés! — вот-те открыл Америку! eget verő ostobaság беспредельная глупость
+2
ige. [\ég-ett,\égjen, \égne] 1.гореть; (gyengén) теплиться; (láng nélkül, pislogva, pl. nyers fa) тлеть; (bizonyos ideig) погорать/погореть, прогорать/прогореть;

\égni kezd — разгораться/разгореться;

hamuvá \ég — перегорать;lobogva \ég — полыхать, пылать;porrá/porig \ég — сгорать/сгореть v. выгорить/выгореть дотла;szénné \ég — прогорать/прогореть;a fa \ég a kályhában — дрова горит в печке;a fa lobogva \ég a kandallóban — дрова в камине полыхают;a falu porig \égett — деревня выгорела дотла;\ég a ház — дом горит;\ég a ház, meneküljetek! — горит, спасайтесь!;
2. (fűlik, pl. kályha) топиться;

a gyorsforraló \ég — примус горит;

a kályha \ég — печь топиться v. горит;
3. (dohány) куриться;

a dohány rosszul \ég a pipában — табак плохо горит в трубке;

4. (fény, lámpa) гореть, светиться; (bizonyos ideig) погореть, прогореть;

pislákolva \ég — гореть мерцая;

\ég a lámpa/gyertya — горит свет;az összes lámpák \égnek — все лампочки горят;a lámpa \égett egy darabig, majd kialudt — лампа погорела и погасла;a lámpa egész éjjel \égett — лампа прогорела всю ночь;
5. átv. гореть/ сгореть, пылать, biz. саднить; (gyengén) теплиться;

a hidegtől \ég az arca — щёки от мороза горит;

\égett a-csizmától feltört lába — саднила нога, натёртая сапогом;a seb \ég — рана горит;szemében gyűlölet \ég — ненависть горит в глазах;szeme tűzben \ég v. szemében tűz \ég — его глазагорят огнём:ha ragtól \ég — пылать гневом;\ég a szégyentől — гореть от стыда;\ég a szerelemtől — пламенеть любовю;\ég a tettvágytól — у него руки чешутся (+ inf.);\ég a türelmetlenségtől — гореть/гореть от нетерпения; кипеть v. n. ллать нетерпением;\ég — а vágytól гореть/сгореть от желания; гореть желанием;
6.

szól.

csak úgy \ég a munka a kezében v. — а keze alatt у него в руках дело огнём горит; работа горит у него в руках;
\ég a talaj a lába alatt — у него земли/почва горит под ногами;nem \ég a ház ! (nem kell úgy sietni) — не горит! не на пожар! nép. не под дождём-подожём!

найдено в "Венгерско-русском словаре"
небесный


T: 25