Значение слова "EINERLEI" найдено в 8 источниках

EINERLEI

найдено в "Universal-Lexicon"
einerlei: übersetzung

gleichgültig; am Arsch vorbeigehend (derb); wurscht (umgangssprachlich); so oder so; gehupft wie gesprungen (umgangssprachlich); furzegal (derb); schnurzegal (umgangssprachlich); gleich (umgangssprachlich); schnuppe (umgangssprachlich); schnurzpiepegal (umgangssprachlich); schnurz (umgangssprachlich); keinen Unterschied machend; egal; schnurzpiepe (umgangssprachlich); Jacke wie Hose (umgangssprachlich)

* * *

ei|ner|lei ['ai̮nɐ'lai̮] <Adj.; nicht flektierbar:
a) ohne jede Bedeutung; kein Interesse erweckend:
das ist [mir] alles einerlei.
Syn.: egal, gleichgültig, unbedeutend, unerheblich, unwesentlich, unwichtig.
b) gleichviel:
denke immer daran, einerlei, was du tust.
Syn.: egal.

* * *

ei|ner|lei 〈Adj.〉
I 〈nur präd.〉 gleich, gleichgültig ● das ist \einerlei; das ist mir ganz \einerlei
II 〈nur attr.; undekl.〉
1.gleichartig
2. eintönig
● \einerlei Stoff, Tuch
[<mhd. einer leige, einer leie;ein2, ...lei]

* * *

1ei|ner|lei <indekl. Adj.> [-lei]:
[völlig] gleich, gleichgültig; unwichtig, ohne jede Bedeutung:
das ist [mir] doch e.;
alles ist ihr e.
2ei|ner|lei <best. Gattungsz.; indekl.>:
[völlig] gleichartig; einheitlich:
Kleider von e. Farbe;
es gab immer nur e. (eintönige, abwechslungsarme) Kost.

* * *

Ei|ner|lei, das; -s: Gleichförmigkeit, Eintönigkeit, Monotonie: das ewige E. des Alltags; ein trostloses E.; Es muss doch noch was anderes geben als das tägliche E. (elan 2, 1980, 31); die Anzeige hebt sich von dem E. der übrigen Spalten ab (ADAC-Motorwelt 3, 1983, 31).


найдено в "Universal-Lexicon"
Einerlei: übersetzung

Einheitsbrei (umgangssprachlich)

* * *

ei|ner|lei ['ai̮nɐ'lai̮] <Adj.; nicht flektierbar:
a) ohne jede Bedeutung; kein Interesse erweckend:
das ist [mir] alles einerlei.
Syn.: egal, gleichgültig, unbedeutend, unerheblich, unwesentlich, unwichtig.
b) gleichviel:
denke immer daran, einerlei, was du tust.
Syn.: egal.

* * *

ei|ner|lei 〈Adj.〉
I 〈nur präd.〉 gleich, gleichgültig ● das ist \einerlei; das ist mir ganz \einerlei
II 〈nur attr.; undekl.〉
1.gleichartig
2. eintönig
● \einerlei Stoff, Tuch
[<mhd. einer leige, einer leie;ein2, ...lei]

* * *

1ei|ner|lei <indekl. Adj.> [-lei]:
[völlig] gleich, gleichgültig; unwichtig, ohne jede Bedeutung:
das ist [mir] doch e.;
alles ist ihr e.
2ei|ner|lei <best. Gattungsz.; indekl.>:
[völlig] gleichartig; einheitlich:
Kleider von e. Farbe;
es gab immer nur e. (eintönige, abwechslungsarme) Kost.

* * *

Ei|ner|lei, das; -s: Gleichförmigkeit, Eintönigkeit, Monotonie: das ewige E. des Alltags; ein trostloses E.; Es muss doch noch was anderes geben als das tägliche E. (elan 2, 1980, 31); die Anzeige hebt sich von dem E. der übrigen Spalten ab (ADAC-Motorwelt 3, 1983, 31).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
einerlei: übersetzung

einerlei, unus (ein = ein u. derselbe). – idem (ebenderselbe). – unus et od. atque idem (nur einer u. immer derselbe). – eiusdem generis (von derselben Gattung). – unīus modi (von einer Art und Weise im Handeln, Auftreten, z.B. noli putare horum insanias unius modi fore). – aequalis (von gleicher Beschaffenheit, gleichartig; auch = aus ei. Zeit). – par (gleichkommend). – numquam mutatus (niemals geändert, z.B. unis moribus et numquam mutatis legibus vivunt). – ei. mit od. wie etc., idem qui etc. (zur Bezeichnung der Identität der Gegenstände, z.B. nisi forte idem est Pupienus qui et Maximus); idem cum m. Abl. (zur Angabe, daß zwei Personen ein und dasselbe Prädikat zukommt, z.B.eodem mecum patre genitus); par alci (zur Angabe, daß ein Gegenstand dem andern den Eigenschaften nach gleichkomme, z.B. sit par forensis opera militari). – ei. (eins, ein u. dasselbe) sein, unum esse (z.B. re [der Sache nach], Ggstz. verbo differre); idem od. parem esse (vgl. Cic. Mur. 41: haec sane sint paria omnia: ... sit idem magnificentissimos et nullos umquam fecisse ludos); nihil differre (nicht verschieden sein); nihil interesse (keinen Unterschied machen, ob ... oder, utrum ... an): ziemlich ei. sein, fere idem esse; non fere multum differre: die körperliche Anstrengung u. der Schmerz sind nicht ei., interest aliquid inter laborem et dolorem: es ist mir ei., [672] meā nihil interest (es ist für mich kein Unterschied); meā nihil refert (es trägt, macht für mich nichts aus): es ist gar nicht ei., ob ... oder, multum interest, utrum ... an: für ei. halten, iuxta habere od. aestimare: das ewige Ei. dieses Geschäfts, *negotium semperistud idem: ein ewiges Ei. schreiben, nihil nisi idem quod saepe scribere: ein ewiges Ei. hören, semper ista audire eadem: ein ewiges Ei. treiben, uno opere eandem incudem diem noctemque tundere.



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


einerlei

I a inv одинаковый

von einerlei Farbe — одинакового цвета

auf einerlei Art — однообразно

das ist mir einerleiэто мне безразлично

II adv всё равно



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
n -s
однообразие
sein Leben ist ein ewiges ( graues ) Einerlei — его жизнь очень однообразна
hier herrscht ein ewiges Einerlei — здесь никогда ничего не меняется, здесь царит вечное однообразие


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
adj inv
одинаковый
auf einerlei Art — однообразно; одним и тем же ( одинаковым ) способом
das ist mir einerlei — это мне безразлично ( всё равно )


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Einerlei n -s

однообразие

sein Leben ist ein ewiges Einerlei — его жизнь очень однообразна



найдено в "Норвежско-русском словаре"
-et
однообразие


T: 44