Значение слова "AUFFASSEN" найдено в 5 источниках

AUFFASSEN

найдено в "Universal-Lexicon"
auffassen: übersetzung

interpretieren; verstehen; begreifen

* * *

auf|fas|sen ['au̮ffasn̩], fasst auf, fasste auf, aufgefasst <tr.; hat:
1. in einer bestimmten Weise deuten, verstehen:
er hatte ihre Bemerkung als Kritik aufgefasst; sie hatte seine Frage falsch aufgefasst.
Syn.: ansehen, auslegen, betrachten, beurteilen, deuten, einschätzen, erachten für (geh.), halten für, interpretieren.
2. mit dem Verstand aufnehmen, geistig erfassen:
die Zusammenhänge schnell auffassen; <auch itr.> das Kind fasst leicht auf.
Syn.: begreifen, durchblicken (ugs.), sich durchfinden, 2durchschauen, erkennen, fassen, kapieren (ugs.), mitbekommen, realisieren, verstehen.

* * *

auf||fas|sen 〈V.tr.; hat〉
1. auffangen (Maschen)
2. 〈fig.〉 begreifen, verstehen
3. auslegen, deuten
4. auffädeln (Perlen)
● der Schauspieler hat die Rolle anders aufgefasst als der Regisseur; etwas falsch, richtig, schnell \auffassen; wie soll ich das \auffassen?

* * *

auf|fas|sen <sw. V.; hat:
1. etw. in einer bestimmten Weise verstehen, auslegen, deuten:
jmds. Worte als Vorwurf, als Befehl a.;
er hat meine Bemerkung persönlich aufgefasst (als persönliche Kränkung, als Angriff empfunden);
er hat meine Bemerkung falsch aufgefasst (missverstanden);
wie soll ich deine Worte a.?
2. mit dem Verstand aufnehmen, erfassen, begreifen:
schwierige Zusammenhänge schnell a.

* * *

auf|fas|sen <sw. V.; hat: 1. etw. in einer bestimmten Weise verstehen, auslegen, deuten: jmds. Worte als Vorwurf, als Befehl a.; in manchen Ländern fasst man schon eine Abstimmungsniederlage als Rücktrittsgrund auf (Fraenkel, Staat 292); er hat meine Bemerkung persönlich aufgefasst (als persönliche Kränkung, als Angriff empfunden); er hat meine Bemerkung falsch aufgefasst (missverstanden); wie soll ich deine Worte a.? 2. mit dem Verstand aufnehmen, erfassen, begreifen: auch schwierige Zusammenhänge schnell a.; es bereitet mir Schwierigkeiten, alles zu fassen, was rundum geschieht, ich fasse auch nichts mehr auf, man kann es mir so oft erzählen, als man will (Mayröcker, Herzzerreißende 146); Es war nicht seine Art, die Dinge blitzschnell aufzufassen (Hausmann, Abel 138); Schüler, die leicht auffassen. ∙ 3. a) auffangen (2 a): Ich wollte, ich könnte den Nachttau in Eimern a. (Kleist, Käthchen II, 3); b) fassen (1 a): Er fasst Amanden auf und fliegt mit ihr dahin (Wieland, Oberon 7, 40); c) aufnehmen (1 a): Fasst alle Schwerter auf (Schiller, Fiesco IV, 6).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) понимать, воспринимать, схватывать
er faßt alles schnell ( leicht ) auf — он всё схватывает на лету
2) понимать, толковать (как-л.)
das kann man verschieden auffassen — это можно понимать по-разному, на это можно смотреть по-разному
etw.falsch auffassen — превратно понять ( истолковать ) что-л.
der Regisseur hat das Stück tragisch aufgefaßt — режиссёр прочёл пьесу как трагедию
etw. als eine Beleidigung auffassen — воспринять ( понять ) что-л. как оскорбление, счесть что-л. оскорбительным
das Licht wird von der modernen Physik als Wellenbewegung aufgefaßt — современная физика рассматривает свет как волновое движение
3) уст. поднимать, подхватывать
4)
ein Ziel ( ein Flugzeug ) auffassen — обнаруживать цель ( самолёт ) (радиолокатором)


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


auffassen vt

понимать, воспринимать, схватывать

verschieden auffassen — толковать по-разному

etw. als Beleidigung auffassen — воспринять что-л. как оскорбление

das Licht wird von der Physik als Wellenbewegung aufgefaßt — физика рассматривает свет как волновое движение



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
auffassen: übersetzung

auffassen, percipere mit u. ohne animo oder mente. percipere etcognoscere. cognoscere et percipere (im allg.). – accipere (v. Schüler, der den Vortrag des Lehrers auffaßt). – interpretari (erklärend, deutend auffassen). – cogitare (sich im Geiste zusammenstellen, sich eine Vorstellung machen, absol., z. B. acutissime). – etw. schnell au., alqd celeriter accipere od. percipere; alqd arripere; begierig, avide arripere alqd.Auffassung, schnelle, celeritas percipiendi.Auffassungskraft,-vermögen, vis percipiendi. – schnelle Au., celeritas percipiendi.



найдено в "Немецко-русском словаре по искусству"
vt
понимать, воспринимать; толковать


T: 32