Значение слова "BOSOM" найдено в 19 источниках

BOSOM

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`bʊzəm]
грудь; пазуха
лоно; недра
душа, сердце
корсаж, грудь сорочки; манишка
хранить в тайне
прятать


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [ʹbʋz(ə)m] n
1. 1) поэт. грудь
2) душа, сердце

his sorrows were locked in his own bosom - он затаил в своём сердце печаль

2. лоно

in the bosom of one's family - в кругу семьи

3. недра, глубины

the bosom of the sea - морские глубины, пучина

minerals in earth's deepest bosom - минералы глубоко в недрах земли

in the bosom of the forest - в самой чаще леса

4.пазуха

to put smth. in one's bosom - положить что-л. за пазуху

5. 1) грудь (рубашки и т. п.); перёд лифа (платья)
2) манишка

starched bosom - крахмальная манишка

6. круглая впадина, углубление

to take smb. to one's bosom - а) приблизить кого-л. к себе, сделать кого-л. другом; б) жениться
2. [ʹbʋz(ə)m] a
интимный, близкий

bosom friend - закадычный друг

3. [ʹbʋz(ə)m] v
1. лелеять
2. обнимать; прижимать к груди


найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
bosom [ˊbυzǝm]
1. n
1) грудь; па́зуха;

to put in one's bosom положи́ть за па́зуху

2) ло́но;

in the bosom of one's family в кругу́ семьи́

3) не́дра;

the bosom of the sea морски́е глуби́ны

4) се́рдце, душа́
5) корса́ж, грудь соро́чки и т.п.; мани́шка

to take to one's bosom

а) жени́ться; взять в жёны;
б) прибли́зить к себе́, сде́лать свои́м дру́гом
2. v уст.
1) храни́ть в та́йне
2) пря́тать (за па́зуху);

a house bosomed in trees дом, скры́тый дере́вьями



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {ʹbʋz(ə)m} n

1. 1) поэт. грудь

2) душа, сердце

his sorrows were locked in his own ~ - он затаил в своём сердце печаль

2. лоно

in the ~ of one's family - в кругу семьи

3. недра, глубины

the ~ of the sea - морские глубины, пучина

minerals in earth's deepest ~ - минералы глубоко в недрах земли

in the ~ of the forest - в самой чаще леса

4. пазуха

to put smth. in one's ~ - положить что-л. за пазуху

5. 1) грудь (рубашки и т. п.); перёд лифа (платья)

2) манишка

starched ~ - крахмальная манишка

6. круглая впадина, углубление

to take smb. to one's ~ - а) приблизить кого-л. к себе, сделать кого-л. другом; б) жениться

2. {ʹbʋz(ə)m} a

интимный, близкий

~ friend - закадычный друг

3. {ʹbʋz(ə)m} v

1. лелеять

2. обнимать; прижимать к груди



найдено в "Moby Thesaurus"
bosom: translation

Synonyms and related words:
bag, bear, being, beloved, blood, bones, boobs, boon, bottle up, bowels, breast, breasts, brisket, bury, bust, cache, center, center of life, cherish, cherished, chest, clasp, classify, cling to, clip, close, conceal, confidential, core, crop, dear, deepest recesses, deposit, dug, embosom, embrace, enfold, entertain, esoteric reality, esprit, file and forget, fold, fondle, foster, gut, guts, harbor, have, have and hold, heart, heart of hearts, heartstrings, hide away, hold, hold on to, hold out on, hug, in petto, inmost heart, inmost soul, inner, inner landscape, inner life, inner man, inner nature, inner recess, inner self, innermost being, inside, interior, interior man, intern, internal, intimate, intrados, inward, keep, keep back, keep between us, keep buttoned up, keep close, keep dark, keep from, keep hidden, keep in ignorance, keep mum, keep secret, keep snug, keep under wraps, knockers, lock up, make no sign, mama, mamelon, mamelonation, mammary gland, mammilla, mammillation, midst, nenes, nerve center, never let on, nipple, not give away, not tell, nurse, nurture, pair, pap, papilla, penetralia, pigeon breast, plant, play dumb, press, put away, quick, recesses, seal up, secret heart, secret place, secret places, secrete, soul, special, spirit, squeeze, stash, store away, stow away, teat, thorax, tit, tits, titties, titty, treasure, treasure up, true being, true inwardness, udder, veil, viscera, vital center, vital principle, vitals, withhold


найдено в "Crosswordopener"

• ___ buddies

• ___ Buddies ('80s sitcom)

• ___ buddies (close friends)

• ___ Buddies (song from Mame)

• ___ Buddies (Tom Hanks sitcom)

• ___ Buddies (Tom Hanks TV series)

• ___ buddy

• ... burned into my ___'s core: The Raven

• ... slip into my ___ and be lost in me: Tennyson

• ...the ___ of Abraham (Rock O' My Soul)

• '-- Buddies (old sitcom)'

• Abraham's ___ (heaven)

• Beloved

• Body part associated with innermost feelings

• Breast

• Bust

• Center of emotions

• Cherished

• Chest

• Close, as friends

• Dolly's notable feature

• Human chest

• Intimate

• Intimate center

• It might be ample

• It's a bust

• Kind of buddies

• Kind of buddy

• Kind of companion

• Kind of friend

• Like a close buddy

• Like some buddies

• Really close kind of buddy

• Sort of buddy

• Source of emotions

• TV's ___ Buddies

• Type of buddy

• Very close

• (archaic) the chest considered as the place where secret thoughts are kept

• A person's breast or chest

• Cloth that covers the chest or breasts

• A close affectionate and protective acceptance

• The locus of feelings and intuitions

• Either of two soft fleshy milk-secreting glandular organs on the chest of a woman


найдено в "Collocations dictionary"
bosom: translation

noun
ADJECTIVE
ample, full, large
BOSOM + VERB
heave

Her bosom heaved with every breath.

PHRASES
clutch sb/sth to your bosom (literary)

She clutched her son tightly to her bosom.



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
bosom
1. [ʹbʋz(ə)m] n 1. 1) поэт. грудь
2) душа, сердце
his sorrows were locked in his own ~ - он затаил в своём сердце печаль
2. лоно
in the ~ of one‘s family - в кругу семьи
3. недра, глубины
the ~ of the sea - морские глубины, пучина
minerals in earth‘s deepest ~ - минералы глубоко в недрах земли
in the ~ of the forest - в самой чаще леса
4. пазуха
to put smth. in one‘s ~ - положить что-л. за пазуху
5. 1) грудь (рубашки и т. п.); перёд лифа (платья)
2) манишка
starched ~ - крахмальная манишка
6. круглая впадина, углубление
to take smb. to one‘s ~ - а) приблизить кого-л. к себе, сделать кого-л. другом; б) жениться
2. [ʹbʋz(ə)m] a интимный, близкий
~ friend - закадычный друг
3. [ʹbʋz(ə)m] v 1. лелеять
2. обнимать; прижимать к груди



найдено в "Easton's Bible Dictionary"
Bosom: translation

   In the East objects are carried in the bosom which Europeans carry in the pocket. To have in one's bosom indicates kindness, secrecy, or intimacy (Gen. 16:5; 2 Sam. 12:8). Christ is said to have been in "the bosom of the Father," i.e., he had the most perfect knowledge of the Father, had the closest intimacy with him (John 1:18). John (13:23) was "leaning on Jesus' bosom" at the last supper. Our Lord carries his lambs in his bosom, i.e., has a tender, watchful care over them (Isa. 40:11).


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1. сущ. 1) грудь; пазуха to put in one's bosom — положить за пазуху 2) лоно; недра in the bosom of one's family — в кругу семьи the bosom of the sea — морские глубины A small island was consecrated in the bosom of a deep lake. — Маленький остров был расположен в недрах глубокого озера. Syn: lap 3) душа, сердце Syn: heart, darling 4) корсаж, грудь сорочки и т. п.; амер. манишка •• - take to one's bosom 2. гл.; уст. 1) хранить в тайне 2) прятать (за пазуху) a house bosomed in trees — дом, скрытый деревьями
найдено в "Англо-украинском словаре"


1. n1) груди; пазуха; лоно, надра3) серце, душаbosom of the sea - морські глибини4) амер. маніжка2. v1) зберігати в таємниці2) заст. ховати (за пазуху)


найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
1. n 1) поет. груди; пазуха; 2) душа, серце; 3) лоно; надра, глибини; the ~ of the sea морські глибини, пучина; 4) манишка; перед ліфа (сукні); 5) кругла западина, заглиблення; 2. adj інтимний, близький; ~ friend щирий друг; 3. v 1) зберігати в таємниці; 2) ховати за пазуху.
найдено в "Dictionary of ichthyology"
bosom: translation

the centre part of a trawl lying between the two wings; the bag. Also spelled busom or busum


найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
хранить в тайне прятать (за пазуху) грудь; пазуха; лоно; недра сердце, душа корсаж, грудь сорочки и т. п.; amer. манишка
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. грудь, душа, сердце; лоно, недра, пазуха; манишка, корсаж
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) грудь; лоно; недра
найдено в "Англо-українському словнику"
плекати, груди
T: 77