BELÁTÁS
взгля́д м на ве́щи, понима́ние с веще́й
belátása szerint — по усмотре́нию
legyen belátással! — бу́дьте благоразу́мны!
* * *
1. (vhová) подглядывание;
2.
átv.
понимание, благоразумие, усмотрение; (saját) \belátás — а szerint по собственному усмотрению; по-свойски; (saját) \belátása szerint cselekszik действовать
v. поступать по собственному усмотрению;
más \belátásra bír — разуверять/разуверить, разубеждать/разубедить, переубеждать/переубедить, переламывать/переломить;jobb \belátásra bír/térit — образумливать/образумить; приводить/привести в чувство;vkinek \belátására bíz — предоставлять/предоставить на чьё-л. усмотрение;\belátására bízom — как хотите; на ваше усмотрение;ezt az ön \belátására bízom — я передан) это на ваше усмотрение;más \belátásra jut — разубеждаться/разубедиться, переубеждаться/переубедиться;jobb \belátásra tér — образумливаться/ образумиться; браться/взяться за ум;ez az ő \belátásától függ — это зависит от его усмотрения;légy \belátással! — будь благоразумен!